網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
智能測驗
2011/05/12 08:41:54瀏覽1101|回應0|推薦2
據媒體報導,吳敦義在5月10日於立法院答詢時表示,世界衛生大會(WHA)給台灣的正式邀請函,是以「中華台北」(Chinese Taipei)為名,並且以部長級(Minister)的身分邀請衛生署長邱文達出席。他又表示,希望國人「不要拿一個秘密通信,就來羞辱我們自己」。行政院發言人楊永明也表示,這是單一事件,政府不會無限上綱,以免影響兩岸交流。

事情都已經是如此的明顯:
1. WHA發給台灣的信函是「中華台北」加上「部長」的頭銜。
2. 等「部長」到了開會地點就變成醫師(Doctor)。
3. 至於全世界的WHO正式會員國所收到的「通關秘訣」是:WHA觀察員台灣,是中國的一省,不得視為另外的國家。

沒想到,中華民國最高行政首長說:是我們自己羞辱自己。行政院還叫大家不要無限上綱。而馬先生還是那個老樣子,表現得好像他事先完全不知情。

至於楊永明的說法更是可笑,這當然是「單一」事件,台灣只有一個,主權賣了就沒有啦!賣掉了下次還有得賣嗎?

這麼簡單的道理有那麼難懂咩?如果不是白賊或居心叵測,大概也只剩以下的解釋了~~


女王的謎語

英國的女王伊麗莎白二世的睿智是眾所周知。

因此,當一位來自東亞國家的總統,雖然「這個人」喜歡自稱馬先生,在某年某月某日和英國女王會面時,他請問她說:

「女王陛下,你如此高效率的運行你的政府,到底是怎麼辦到的?你是否有任何提示可以給我?」

「嗯~」女王說,「最重要的事情,就是在自己的身邊安置聰明人。」

馬先生皺著眉頭,然後問道:「但,我要怎樣才知道身邊的人是否真的聰明?」

女王喝了一口茶,「哦!那很容易,你只要讓他們回答一個智能測驗的謎語。」

女王按了一下對講機的按鈕:「請布萊爾來這裡一下,可以嗎?」

東尼布萊爾走進房間,並說:「是的!女王陛下,您有何吩咐?」

女王微笑著說:「請回答我這個謎語,東尼,你的母親和父親生了一個孩子。
這個人不是你的兄弟,也不是你的姐妹。他是誰?」

布萊爾毫不遲疑的回答說:「那就是我啦。」

「沒錯!非常的好!」女王說。

馬先生感謝女王的慷慨相助。他回到自己的國家後把吳先生,一個KMT裡面的精明傢伙找來問同樣的問題:

「老吳啊,回答我這個問題。你的母親和你父親生了一個孩子。這個人不是你的兄弟,也不是你的姐妹。他是誰?」

「不知道耶」,吳先生想了一下說,「我稍後再跟你回覆。」

他回去問他的顧問,還有馬團隊和KMT智庫裡的每個人,但沒有人能回答他這個問題。

隔天,當他在中研院見到諾貝爾獎得主的李博士時,吳問:「李博士,能請你回答我這個問題嗎?」

「你的母親和父親有一個孩子,那人不是你的兄弟或姐妹。他是誰?」

李博士回答說:「那很簡單,就是我啊!」

吳先生很高興的說,「真謝謝你的協助!」
 
然後,他又回去找馬先生,並說,
「喂,我做了一點研究,找到謎語的答案了。就是諾貝爾獎得主的李博士!」

馬先生站起來,大步的走向吳先生,揮舞著拳頭,就像他「震怒」時很愛做的動作,同時憤怒地對著他大叫…
 
「錯了啦!你這個白痴!他是東尼布萊爾啦!」


附註】以下是笑話的英文原版。

The Queen's Riddle

The Queen Elizabeth II in England is well known for her wisdom, hence when a president-elect from East Asia, though THIS MAN likes to call himself Mr.Ma, met with the Queen of England sometime in the past, he asked her,
"Your Majesty, how do you run such an efficient government?
Are there any tips you can give to me?"

"Well," said the Queen,
"the most important thing is to surround yourself with intelligent people."

Mr. Ma frowned, and then asked,
"But how do I know the people around me are really intelligent?"

The Queen took a sip of tea,
"Oh, that's easy; you just ask them to answer an intelligent riddle."

The Queen pushed a button on her intercom:
"Please send Tony Blair in here, would you?"

Tony Blair walked into the room and said, "Yes, my Queen?"

The Queen smiled and said,
"Answer me this please, Tony, your mother and father have a child.
It is not your brother and it is not your sister. Who is it?"

Without pausing for a moment, Tony Blair answered, "That would be me."

"Yes!  Very good," said the Queen.

Mr. Ma thanked the Queen for her generosity and went back home to ask Mr. Wu, a shrewd guy in KMT, the same question,
"Lau-Wu, answer this for me. Your mother and your father have a child.
It's not your brother and it's not your sister. Who is it?"

"I'm not sure," said Mr. Wu, "Let me get back to you on that one."
He went to his advisors and asked everyone in the government and KMT think tank, but none could give him an answer.

Next day, when he met the Nobel Laureate Dr. Lee in the Academia Sinica, Wu asked, "Dr. Lee, can you answer this for me?
Your mother and father have a child and it's not your brother or your sister. Who is it?"

Dr. Lee answered, "That's easy, it would be me!"

Mr. Wu smiled, and said, "Thanks you for your help!"
 
Then, he went back to speak with Ma,
"Say, I did some research and I have the answer to that riddle. It's Dr. Lee!"

Mr. Ma got up, stomped over to Wu, waved his fists as he liked to do usually when he was furious and angrily yelled into his face . . .
 
"No! You idiot! It's Tony Blair!"

 
( 時事評論政治 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=TOTTORO&aid=5201031