網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
此刻
2009/09/16 03:10:47瀏覽446|回應0|推薦4

當我迷失方向的時候,感謝你將我拉回正途;
當我意志消沈的時候,感謝你的鼓勵和打氣;
當我徬徨無助的時候,感謝你的分擔與相助;
當我難過絕望的時候,感謝你不離不棄的陪伴。

在你獲得榮耀的此刻,我應當為你感到開心、驕傲,
但你卻未忘安慰在角落傷心落淚的我。

難過的是我無法為你而離開,
難過的是還要花好長一段時間才能走到有你的那一站。



You Raise Me Up (你鼓舞了我)  演唱:Josh Groban

When I am down and, oh my soul, so weary;
當我失落的時候,噢,我的靈魂,感到多麼的疲倦;

When troubles come and my heart burdened be;
當有困難時,我的心背負著重擔,

Then, I am still and wait here in the silence,
然後,我會在寂靜中等待,

Until you come and sit awhile with me.
直到你的到來,並與我小坐片刻。

There is no life – no life without its hunger;
沒有一個生命 -- 沒有生命是沒有渴求的;

Each restless heart beats so imperfectly;
繹動的心不安地跳動著;

But when you come and I am filled with wonder,
但是當你來臨的時候,我充滿了驚喜,

Sometimes, I think I glimpse eternity.
有時候,我覺得我看到了永恆。

 You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;

You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;

I am strong, when I am on your shoulders;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;

You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。

 You raise me up, so I can stand on mountains;
你鼓舞了我,所以我能站在群山頂端;

You raise me up, to walk on stormy seas;
你鼓舞了我,讓我能走過狂風暴雨的海;

I am strong, when I am on your shoulders;
當我靠在你的肩上時,我是堅強的;

You raise me up… To more than I can be.
你鼓舞了我...讓我能超越自己。

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=SuYiChing&aid=3321150