字體:小 中 大 | |
|
|
2009/04/29 18:50:19瀏覽1427|回應1|推薦19 | |
*獲選美國獨立書商協會四月選書! *榮獲美國《出版人週刊》星等推薦! *美國邦諾連鎖書店五星最高評價!★★★★★ *英、美亞馬遜網路書店讀者四顆半星幾近完美好評!★★★★☆ *全球至今已售出美國、加拿大、德國、法國、義大利、丹麥、瑞典、挪威、荷蘭、波蘭、克羅埃西亞、羅馬尼亞、俄羅斯、臺灣、韓國等15國版權,多國出版社列為2009年春季重點鉅獻! *「《吉姆情人》滿載激情、慾望與邪惡的優雅──一個獻給成年人的童話故事,讓他們憶起那熟悉的四字開場白所蘊含的強大魔力:『從前從前……』」──《週末報》(Weekendavisen) *「《吉姆情人》是美國懸疑大師史蒂芬‧金(Stephan King)全盛時期才寫得出來的懸疑冒險小說!……每位讀者只要翻開了這本小說,就會發現自己跟書中天才說書人吉姆的聽眾一樣,只要一開始聆聽,就會完全無法抗拒這個故事的魔力!」──《晨報》(Jyllands-Posten) *「《吉姆情人》書裡勇敢的年輕郵差暨漫畫家尼歐說他無法擱下這個故事不管,而我們讀者也一樣不能鬆手!…… 克里斯提安‧孟克巧妙地將現代場景與經典哥德式小說的神祕元素相結合,使得讀者在拼出謎團最後一片之前都無法停下不看。孟克的文筆本身充滿了深刻的感官美感,在閱讀時,讀者的頸背後方彷彿就能感覺到書中群狼一次次燙熱的呼息。」──《每日獨家報》(Ekstra Bladet)五顆星推薦★★★★★ *「這個色彩鮮明的故事直接從人類內心的野性與激情出發,完全不像一般量產式暢銷書那樣套用千遍一律的公式!…… 書中年輕的三姊妹費歐娜、蘿莘與伊斐個性風趣、堅強又令人著迷,令人難忘。……在《吉姆情人》一書中,孟克用他的生花妙筆繪出了一幅幅強烈的圖畫,宛如烈火灼燒般久久停留在讀者的視網膜上。」──《貝林時報》(Berlingske Tidende)五顆星推薦★★★★★ *「生於丹麥的作家克里斯提安‧孟克,一如他筆下小說《吉姆情人》中那位傳奇性的愛爾蘭吟遊說書人一樣,成功融合古老神話、亞瑟王傳奇、精靈故事、黑色電影(noir)與懸疑離奇種種元素於一爐,呈現在大眾面前。……孟克緊密結合了每一條單獨存在的情節線,織就了一個扣人心弦的故事,從頭到尾毫無冷場。」──《出版人週刊》(Publishers Weekly)星等評價 *「要寫出一部故事中還有故事的小說,已經是難上加難,但克里斯提安.孟克卻成功地帶給了我們這樣一個整整有三種豐富層次的小說。……在織就這張由愛情、慾望、謀殺、背叛、瘋狂與祕密等元素構成的密網時,孟克個人也展現了令人難以抗拒的說書技藝。」──《書單雜誌》(Booklist) *「從駭人聽聞的故事開端,到書中三姊妹身邊逐漸明朗的謎團,《吉姆情人》這個曲折的故事本身就像一個凱爾特十字結,從愛爾蘭氤氳繚繞的鄉野傳奇,一路延伸到說書人充滿危險魅力的現代世界。全書高潮迭起,令人難忘。」──《失竊的孩子》作者凱斯.唐納修(Keith Donohue) *「我衝完了《吉姆情人》的前100頁,大氣不敢喘一口,連眼睛都沒眨幾下!我因此學到了兩個教訓:一、我以後絕對不在上班的時候看書了,因為我一看就完全停不下來,工作也擱在一邊沒做;二、克里斯提安‧孟克是一位不可小覷的超強作家!」──「奧德賽」書店部門經理蕾貝嘉.法比安(Rebecca Fabian) *「《吉姆情人》實在太強大了!……從這本書的第一頁到故事完美的結尾,我完全身陷其中,忍不住為作者牽動讀者情緒的巧妙手法、刻意在狀似老套情結中精心創造的奇幻轉折,以及他有如漫畫書般強烈動感的敘事手法而鼓掌叫好!」──「犯罪小說評論」書評家瑪莉.惠普(Mary Whipple) *「《吉姆情人》是我繼《第十三個故事》以來看過最精采的小說!……書中每一個情節轉折都牢不可破,一環緊扣一環,讓人無法不繼續看下去,直到看完為止!」 ──讀者麥特萊克(D. Matlack) *「我愛極了孟克如詩歌一般的文字風格。他的敘事手法是如此美麗而神秘,既能深深觸動人心,又如符咒般引人入勝,難以忘懷。……這是一個由哥德式懸疑氣氛、現代神話與刻骨銘心的愛情交織而成的故事,既富有深度,對感官意象的描寫也極其精采。我等不及要讀這位作者未來的作品了!」── 讀者雷恩‧凱利(Ryan Kelley) *「亞馬遜讀者評價最多也只能給到五顆星,這實在太少了!如果可以的話,我會給《吉姆情人》十顆星滿分評價!」──讀者凱絲‧歐森(Cathe Olson) 精采內容試閱 她在樓下終於安靜下來了。 我至少有一個小時沒聽到莫拉阿姨大聲嚷嚷和胡言亂語了。那表示我還有一點時間可以寫點東西,讓我的手指活動活動。那麼,趁她還沒跑上來敲我的門,指控我們犯下謀殺大罪之前,我最好先向你自我介紹一下。 我叫費歐娜,我困在這棟該死的房子裡已經快要三個月了。家鄉的人過去都說我很漂亮,不過,通常他們會先真心讚美我那兩個妹妹之後,才會讚美我。無論如何,不要覺得良心不安,好不好?就算你發現了這本日記,你也救不了我。但至少請你答應我,你不會忘了我,也不會忘了我是如何走到這個地步的。因為,讓人裝入屍袋、抬上車運出去,卻沒有半個人知道整件事情的真相,實在令人難以忍受。 別為我難過,即使事情發展到這種地步,我還是能照顧自己的。兩天前,就在莫拉阿姨晚上來查房之前,我在她忘記上鎖的抽屜裡,找到了一把螺絲起子,並把它藏到了床墊底下。過去這幾個晚上,在我確定我妹妹蘿莘沒事之後,便利用窗戶旁粗糙的磚牆邊緣,把螺絲起子磨利。現在它已經利得足以刺死三個邪惡的阿姨了,而我只需要刺中一個就夠了。不過,我得耐心等待,因為我只有一次機會。有時我會聽到她在樓下房間發出的沙沙聲,聽起來像是在地板上拖拉重物的聲音。她一定找到了某種沉重的武器,準備上樓來攻擊我;比如說一把鶴嘴鋤,或是一支鐵鏟。不過她拿得動嗎?兩天前我從我住的二樓窗戶望出去時,她看起來跟可憐的蘿莘一樣,萎縮得很厲害。 我每天都覺得頭暈,現在也是,不論白天還是晚上都一樣。那不只是因為吃了馬鈴薯和麵包的緣故。我感覺好像體內的某個地方正逐漸膨脹起來,我的腸子好像都被擠到一邊去了,或是自己變乾,直到裡面只剩下一個大空洞。我不知道該怎樣正確形容,但我知道不管這是怎麼一回事,這一定是她動的手腳。我一直在尿血,蘿莘也是。每天晚上,我親愛的妹妹就像隻農場的動物般哀號不已,一直哭著要找媽媽。 我們已經有好一陣子沒聽到地下室傳來的聲音,現在恐怕只剩下我們兩個還住在這屋子的二樓了。就算那個賤女人用花園水管把大量的水灌進樓下,以確保沒人有機會協助我們活著逃出去,我也不會意外。但是,她如果真的那麼做了,我想我們都會聽到水聲,鄰居應該也是。無論如何,聽起來莫拉阿姨的精力似乎也正逐漸消失。我想,我們之間現在只剩下彼此意志力的搏鬥,而不是靠信仰了,而我知道我的耐力比那個婊子更強。她或許可以向塑膠製的耶穌像禱告,但我對莫拉的怨恨和我對小蘿莘的愛,足以幫我撐下去。 援助的人時常靠近這棟房子,近到我都聞得到他們的氣息。然而,救援從來不曾來臨。 最近,我看到幾個人停在外面的人行道上,盯著這邊樓上的窗戶,包括那個笑容有點歪斜的怪郵差。他看起來總像在思考什麼,彷彿正在決定某件事情,他的臉上也總是帶著笑容,即使莫拉姑媽不再邀他進入屋裡喝茶之後,仍然笑容滿面。 因為他知道內情。 我相信他一定知道;他只是不想對自己承認罷了。但是,在這件事情發生之前,我又怎麼能讓自己相信呢?我怎會知道一件謀殺案竟會引發這樣的牢獄之災?我怎會想到她打算謀殺自己的親人?我不認為以前的我會相信這種事。我知道那個郵差一定也排除了這個可能性,因為人永遠不會相信眼見為憑的事,寧願信任自己的感覺和過去的經驗。這就是為什麼那些住在連環殺手隔壁多年的老太太,總是對媒體說,他以前是「多麼可愛又正常的好男孩。」即使你站在魔鬼面前,也不願意相信它的邪惡,反而不停尋找人們靈魂深處的良善。但是我和蘿莘現在終於知道了:如果井裡有黑色的柏油,就算你抽乾這個水井,也不可能找到新鮮的花朵。 兩週以前,當我確定莫拉阿姨正站在樓下的前門口,傾聽那位郵差的腳步聲時,我趁他走上門前階梯時,猛力拉開窗簾揮手求救。他眨了眨眼,停頓了片刻。透過窗簾布,我看得見他,也祈禱他會轉身跑回大街上,打電話叫那些該死的警察過來。可是,他只信任他的眼睛,而他的眼睛只看到了一塊飄動的蕾絲布,認為只是風吹動了窗簾,而沒有看到我在這裡。等到他的信件送完了,我們卻仍困在原地。最近,每次我看到他來時,感覺他好像故意不看我這邊的窗戶,只是匆匆把信件塞進信箱裡就走了。我猜,他只是要確定自己以後不會有罪惡感,而這也沒錯:人總得設法容忍自己才能活得下去,不是嗎? 那表示現在只能靠我來拯救大家了,靠我和獄中這把螺絲起子,除非我在時機到來之前,能找到更好的武器。 等一下。 跟著我一起閉氣吧!千萬不要發出半點聲響。 因為我聽到她正在樓下,到處翻箱倒櫃,聽起來像是金屬撞擊的聲音。也許是剪刀,或是刀子;你聽得到嗎?鏗鏘鏗鏘的,像是龍在磨牙似的。現在已過凌晨兩點,都這麼晚了,她不應該還醒著;一定有什麼事情不對勁。 你聽,現在又安靜下來了。不過,她一定正在籌劃什麼計謀。我知道她一定是。也許她今天晚上會強行進入這個房間,或者是明天,所以我不知道你跟我相處的時間還有多少;上個禮拜,我從她的聖經底下偷了這本筆記簿時,原本以為我們還可以再撐三週,但我現在覺得,我們很可能只剩下三天的時間。 不過我向你保證這點:我會一直寫到我的手指不能動為止。她必須把這隻筆從我的手上拔開才行,但在那之前,她得先應付我這把螺絲起子,對吧?所以,如果你願意的話,你就記點筆記吧!因為我記得的事情,可能無法按照先後順序寫出來,即使我很想告訴你一切事情發生的經過,有時候也無法控制自己。雖然你跟我永遠都不可能見面,但我希望你信任我,這點對我很重要;只要你有點耐心,我會把一切都說清楚的。 莫拉阿姨說對了一件事。 我們確實是殺人兇手。然而,我絕不後悔。死亡有好處也有壞處,就像有人是無辜的,也有人應該被殺。我可以告訴你,我們在這件事上是有選擇的。只有懦夫和小人被抓到時,才會哭哭啼啼地抱怨,編出一大堆謊言說,是上帝或是命運「強迫」他們做壞事的。我們使用上好的武器殺人,事後在草地上把手擦乾抹淨,每天晚上還是照樣睡得安安穩穩的。抱歉,我說的速度太快了。繼續讀吧!也許你讀完就會了解,如此矛盾的事情怎能並存在同一個人的心中,而這個人直到最近為止最關心的事,不過是要回憶從前,在吉姆還沒出現時,我們過的是怎樣和諧的生活。 這是我的錯,一切都是我的錯。 如果我一開始沒有注意到那個騎著重型機車的英俊男子,我們至今仍會舒服地躺在西考克郡家中的床上。然而,當我一見到他的眼睛,沉迷在那深邃的潭水中時,我就沉淪了。我怎麼也忘不了,當時他的眼睛給我的感覺,就像我只在書本裡讀過的東西一樣。他們說,他的魅力就像鴉片,對人有特殊的影響力,但又比鴉片更強烈。當他凝視著我時,我感覺既害怕又舒坦。即使是現在,我還是無法更確切地形容那種感覺;他就是有那種特殊的魔力。 吉姆就像一種大自然中的力量,至今仍沒有任何名詞能形容他,除非有個字能把「毀滅」、「狂怒」和「誘惑」種種涵義合而為一。 而他的確誘惑了我,也魅惑了我們所有的人。 你知道嗎?這一切都是起因於一條破損的機車油管。我當時為什麼不繼續往前騎就好呢?你來當評審吧!拉把椅子過來,幫我想個明白,因為上帝為證,我到現在還是不知道,到底為什麼會這樣。 事情發生在將近三年前,我在凱賽鎮的家鄉,我猜,大概是五月裡的某一天。那時天空中佈滿烏雲,我看到一個人影彎著身,靠在他那部宛如夢幻般的機器,一輛拋錨的一九五O年文森彗星機車旁。然而,在那狹窄的街道上,他卻突然轉過頭來,望向我這邊。 他那一瞥,就敲開了我的心房,像敲開保險箱一般,偷走了裡面的一切。 |
|
( 創作|小說 ) |