網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
慎選妳的武器, 番婆和悍婦
2010/07/05 00:06:28瀏覽11046|回應57|推薦340

~ 罪與罰 ~

初分偈 - 母大蟲口下, 做鬼也風流。 「熟女」 的虎吻鴟目, 虎噬鯨吞, 虎視眈眈, 餓虎撲郎, 開柙出虎。「生男」 的垂餌虎口, 畏虎如敵, 狐假虎威, 養虎遺患, 與虎謀皮, 為虎作倀, 騎虎難下, 虎頭蛇尾。

兩性關係磨合拔河, 愛戀顧眷既深, 期望企盼遞增。 爺兒們 「原罪」 奇多, 小過不絕, 小錯連連, 偶而觸犯天條; 可女皇不輕縱, 后孃必挑剔。 所以, 亞當的悔過書, Don Juan 的懺情錄, 罄竹汗牛。 夭壽仔膨肚的罪蹟劣行中, 盡包含了私房錢藏太凶, 抱怨太多, 肉不方不食, 三過家門不入, 五體不勤, 貪好杯中物等等。 要怪陋俗的 「重他輕她」, 也怪動物遺傳的花心。

有關 「罰則」 部份, 今古糟糠和箕帚的寶招絕招, 稗官誠惶誠恐, 常常不敢登載。 中外的尖頭鰻, 無不歷經 「耳提」 的親愛精誠, 雞毛撣子的生聚教訓, 以及難與外人啟齒的氣管偉業。 我甘冒大不諱, 悉數展出淑女的武器, 也不忘她們施罰時的破涕出笑。 我聲援受罰者如我輩, 務期擂磚吃彈後, 猶能感激涕零。

奶蛋麵糊派

「相好的, 吃個派。」 著! 粘噠噠, 膩呼呼, 厚沈沈, 苦哈哈。 今版的 「柔性血滴子」 專襲首級, 戰果向來卓著。 源於馬戲團小丑的飛派對丟, 它的大小輕重適中, 瞄準丟擲容易。 猛地洗顏, 中派衰男好氣好笑, 一張太白臉, 很難苦追施暴者, 頂多吆喝三字經。

蛋洗

輕小精實, 蛋道難躲, 開炸燦爛! 側攻、後方追襲、中距離拋射, 尤有神效。 不安於室的, 先賞上一顆, 一身蛋湯使他頓成宅男 (幾個小時也好)。 想以前的爪哇猿女, 信手操起恐龍蛋, 現代的佼佼女, 砸下鴕鳥蛋, 殼堅不破, 阿舍們的尖頭先破, 直如被磚塊兒擂過。

~ 「打尪歌」, 「跪某詞」, 兒時的臺語小調, 今不復聞, 真是世風日上 ~

麵粉加顏料

施放這震憾彈, 需要想像力和技巧, 近距離的好加持, 保證效果殃及全身。 東尼布萊爾曾被當頭命中, 好個滿滿的保險套, 裝填麵粉和紫色油漆, 炸開噴綻, 猛男狼狽萬分可期。 高能飲料超甜粘稠, 香氣四溢, 盛夏裡澆淋頭上, 有外加的效益, 惹來所有會飛的蠅蟲。 糟老頭喜歡招蜂引蝶, 這回合可招惹個過癮!

鞋兒

根兒細的那種, 最痛! 大小蹄子, 人腳一雙, 順手抓起, 當頭打下, 還能當暗器使喚, 飛擲中的。 古典的三寸繡花鞋, 挨得一記, 快活似神仙, 當今壯妹的鞋像小船, 猝然擊中, 必昏頭腫包。

大球小球

後腦勻被女人用籃球打個正著, 那遭偷襲的男人多會失笑。 球的工學, 最適丟投, 中的率高, 倒彈回來時, 撈起補上一球。 優雅的警告, 來自小皮球, 捏捏球, 瑜珈彈力球; 嚴重的抗議時, 天外會飛來鉛球, 或是小肉球 (按: 肥貓的名字, 將牠拎起向目標擲出, 牠會在空中轉向瞄準, 準確降落「死老猴」 的身上, 飛豹留下爪痕, 又謂巡戈飛彈。)

蓮蓬頭裡塞茶包

阿老爺成天泡茶廝混狐朋狗友, 夜裡洗的熱水澡, 不成涓滴神水灌頂, 看是鐵鏽黃水, 越沖越怪, 聞出打吉嶺、白亳烏龍、大紅袍, 一斤上萬的流香不留, 越濃越惱, 正是阿拙荊的訓誡抗議。

~ 齊眉賞光, 木蘭飛彈, 非我莫中 ~

梨花紅玉美青不孤, 師出必有名, 一分鐘回饋, 一砸解蹩扭, 一揍平疙瘩, 只消門牙不打落, 大腦不至震盪, 不上火不成怒; 胡適林肯之流, 難免阿 Q 一番, 遭了海扁, 反而成材進步, 真是受者實惠, 銘心記感終生。

辣辣, 潑潑, 悍悍, 恰恰, 椒椒, 妒妒, 老柴扒, 河東氏, 女暴君, 夜釵娘, 慎選妳們的武器!

好男兒, 打不還手的 … 人生浩遠, 我行如是, 嗚乎!!

( 心情隨筆男女話題 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=SirNorton&aid=4193762

 回應文章 頁/共 6 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

yoursuan
等級:8
留言加入好友
武功蓋世
2010/07/09 10:58
上乘功夫
武林盟后
*
且看
無影腳.驗無傷.
再看
溫柔心.嬌媚眼.
續看
soulmate.勾魂懾魄.
*

罪與罰 ? 犯規 ?
熊心豹膽
哪借?----保育動物
諒他不敢
*
預防先於罪罰
省武器重經費
治裝妖嬌一番
午茶休閒任妳
眾姊姊妹妹呀 !
記得 記得 !
Sir Norton 魯賓遜,救命!(SirNorton) 於 2010-07-09 21:33 回覆:
溫柔婿眼, 勾魂懾魄, 治裝妖嬌, 說得太好了, 令我心陶意醉, 真是有效的武器。 美人好計, 先緩合了氣氛, 再昇堂審案、興師問罪, 男人難逃啊。 但是多數的仕女, 只怕沒這等的 EQ和手法, SUAN小姐, 您今天可讓我刮目相看呀!

一畝桑田
等級:8
留言加入好友
胡適
2010/07/08 23:06

胡適夫人江冬秀女士,

為維蘐正宮娘娘權益,

據說還拿菜刀演追殺秀呢,

還好,胡適始終未拋糟糠妻!


Sir Norton 魯賓遜,救命!(SirNorton) 於 2010-07-10 13:06 回覆:
色是一場空; 情的授受, 難拔的沉溺
必也絕聖去智。胡適之, 愛因斯坦, 林肯, 康德等的思行, 當然是清楚的。

淘氣麗莎
等級:8
留言加入好友
這是端午的雄黃酒?白娘娘喝了要現出原形的?
2010/07/08 16:42
呵呵!我差點也細數自己的「惡行惡狀」...

「溫柔賢淑過一生」是不錯的選項,但會不會太無趣?

真實的情況:會受生理週期及情緒高低起伏干擾,這不是只有女生如此。

看你列舉的「罰則」,很像一部幽默搞笑電影,
特別是你提到:「我聲援受罰者如我輩,務期擂磚吃彈後,猶能感激涕零」,
真是一絕,好樣的,大丈夫當如是也。

詩意、失翼、思議、 思異、私意、失意.....,呵呵!慎選!


等級:
留言加入好友
嬌之天子
2010/07/08 11:43

厲害 回味無窮 值得


Ricardo
等級:8
留言加入好友
哲學家...
2010/07/08 09:32
偉大的哲學家背後都有一位厲害的禪師棒喝. 不信,去問蘇格拉底. 

miss screwdriver
nightingale
2010/07/08 08:41
Although, I like humor in the morning when I wake up. Yet, in the weak hour at night, I long for a hammer endure thirst quench~
Sir Norton 魯賓遜,救命!(SirNorton) 於 2010-07-08 10:37 回覆:

Eureka

Hi, Dear Ms. Screwdriver,

Humor is in the eyes of bewilders. For he is silly, she is merry. By the time the nightingale finished humming, the hammer turned into a nail.

Zippily yours, Mr. Thirst Quencher


林秋玲
等級:8
留言加入好友
了不得
2010/07/07 23:38

看這些功夫真了得

既然來不能空手走

管它變成悍婦番婆

總要學幾招來快樂

PS博士 是太座教的嗎 哇 名師出高徒




大老鷹姐姐
等級:8
留言加入好友
怎樣,我就是番婆兼悍婦
2010/07/07 18:39

lucky 8
read between the lines....
2010/07/07 04:08

To satisfy your male ego and common sense, please use concise English.Your wise words are appreciated!

Such as: nostalgia, solitude, chauvinist, vindicated, hungry god, enticed.

Those are some very sassy words that I am fond of.. :)

Sir Norton 魯賓遜,救命!(SirNorton) 於 2010-07-07 18:50 回覆:
"Sneaking on a thin line"

Hi, Dear Lucky 8,

Too humongous is the male ego to tame. Common sense is uncommonly insensitive. You too, like me and anyone, had sexiness ingrained, albeit with innocence. In using English I opted for precision over concision. From me, do you seek humor or hammer? (just kidding ... )

Your truly unlucky 9

(菜菜)
等級:7
留言加入好友
罄竹難書
2010/07/07 01:39

男人之罪 罄竹難書

懲於重罰  當作是三娘教子  施之以罰 愛之則深  ㄒㄒ

說來羞矣  吾非番婆 悍婦  領有良民證ㄟ 良婦是也

對惡性重大者  一概發配邊疆 ............ 

Sir Norton 魯賓遜,救命!(SirNorton) 於 2010-07-07 15:01 回覆:
良民證啊, 我的被吊照了, 改天借用您的來混過關
三娘驕豬, 是那三娘? 新娘, 晚娘, 丈母娘?
照您說法, 蘇武懼內大罪滔天, 流放牧羊真是不枉
現下, 我被發配海外 … 惡性重大的好例!
頁/共 6 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁