網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
一位法國朋友
2019/08/19 16:13:34瀏覽3420|回應20|推薦167

一位法國朋友

要不要命,他瞧不起實話實說的人! 在春季轉來的副所長,你漸次讀懂這位法國佬,他名字的發音似「膨吞」。膨吞的吞吐低磁,宛如電台的深夜節目主持人兼 DJ 彈彈講講,他常說女生是超強力的大磁場,所以他老邀你當鐵粉。揚一字眉,蘭指頤使、擠弄笑眼,膨吞篤信深長的皺紋是絕佳陷阱,可誘引女生掉入。

介於法國佬和天使之間的,就是一般人眾。謊言,乃法國佬的終極美德,說滿是絕技,圓謊是藝術,必使動魄催魂。膨吞熱競職場,談話技術高竿,求疵優質謊話,舌燦蓮花周延精釆,迷湯矇人亳不厭詐,擅長拿破崙的聲東擊西,全為謊言撐場。他強打邏輯,掃射詭辯,攻堅申論,防禦旁白。他造句包藏倒鉤,詞藻羅織多分叉的細刺,偶發稀珍的真話、配上靜默的留白,但目標單一,只為補壯謊話的亮度和賣相。將不入流的吹捧成二流,法文叫客觀定位,把一流的貶價成三流,法文稱正義還原。

「Mr. Kirk, 您知道 Bonjour! 的真意嗎?」他倒來兩杯伯根蒂。

「不就日安,こんにちは 的玩意兒?」你說,少不了臺巴子的文化優越感。

「Bonjour! 的真意,是你今天戴哪一副的面具?」他自答,皮笑的肉丸罩上面具。

「54088。」你抬他槓。

他頓了兩秒,作勢要撥電話: 「哦,這個得跟我媽求證確認。」

朝九晚五的時段,言必冠冕堂皇的大話。加完班後的垃圾時間,煙幕彈猶然橫飛。使你懷疑往後當他彌留之際,他會質問魔鬼怎麼洞穿他細密佈下的謊言,仍逮他個正著。一季不到,你的耳朵已被訓練的精乖。雖然有時令你難捱,你暗練昇級厚黑學的竅門,每每挑他拉法葉一番。

這法國佬的隨寫,像是常鬧脾氣的意大利人,甚而伙食較好的德國人。

「晚餐如何?」你客套一下。

膨吞擱下刀叉停吞,緩道:「噎住,腸笑,胃哭,以上皆非。」

「口感、鮮度、份量喏?」你沒好氣的問。

「不很多人不都評論過了?」他法式的否定語法層出;麻的 … …

「你剛啃過,旁人牙慧歸旁人。」你也耍蚱蜢。

「我還沒決定呢,明天或後年。」吼塞雷哩,膨肚!

他說任何好系統、對的事都屬法蘭西的級別,你另群倭友則認為,凡事皆不對軌不對勁、除非引進純東洋風。實驗室上工,膨吞工作到恰適的中點就休憩,倭友們則假裝工作到再也撐不下去時才罷手。同鍋攪和,聽察巴黎腔在在修理東京便,面不露猙獰,話柄手榴彈,秒間沉默仍是暗器,你掛免戰牌壁上觀,不免失笑。

就上週五,這法國佬同你講起話,首次、嚴肅、正式地從單數語法 tu 變換複數語法的 vous,「咱們去撩妹! 」「一塊兒化緣去。」隨著信賴感和熟稔度的累進,膨吞將你納入胳臂範圍內的同儕,vous 是錯不了的訊息,他決意喜歡你這號人物,以至提昇人稱的位階。之前的 tu 的虛與委蛇,你不追他不趕的死相, Au revoir 啦。當你假處分地回敬他的複式禮數的同時,你反而想念那些單數人稱時期的相撲擒拿!

( 在地生活亞洲 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=SirNorton&aid=128611749

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

李安納 新疆之旅
等級:8
留言加入好友
一位法國朋友
2019/10/03 04:26

可能是打字錯誤,請勿介意

日安 法文 應是 Bonjour

祝秋安

Sir Norton 魯賓遜,救命!(SirNorton) 於 2019-10-03 22:52 回覆:
感謝您點出錯誤,改過來了。

孤獨水精靈
等級:8
留言加入好友
2019/09/23 01:48

Dear Sir:

"這位法國朋友" v.s "這位台灣中國人" 絕佔不了便宜大笑

Sir Norton 魯賓遜,救命!(SirNorton) 於 2019-09-23 22:01 回覆:
真刀實槍過險招,不是猛龍不過江 嘿嘿嘿

玄宇居
等級:8
留言加入好友
動見觀瞻
2019/09/15 23:42

您波亮的足跡前來留言

不啻一份驚喜再現~ 歡迎

大俠江湖歷練歸來

果然文章功力更加渾厚---

話說這位法國朋友雖不喜直言

卻似個性有稜有角 言詞分明 不受委屈

諜對諜或棋逢對手Sir自瞭然於胸壑

互動之間不管順流而下或逆流互激產生的畫面都挺有趣啊

就算冷眼旁觀其間亦不冷場說~


Sir Norton 魯賓遜,救命!(SirNorton) 於 2019-09-16 23:16 回覆:

「超大駕」再度光臨,我此刻歡天喜地。要是須出動八人大轎,還扛您不來呢。

一直、長久以來、最最銘感您的經常鼓勵,諄諄幽默,也因為您一如我的四位姊妹,您的意見觀思我幾乎全能接受。請您瞧我這回變出些什麼把戲,並惠賜您的評語看法。謹祝秋拾愉快一切平安。微笑


blue phoenix和新冠同行的旅行
等級:8
留言加入好友
2019/09/10 10:44

這位先生

您竟然隔了三年才發文??

是不是收了一些文章啊


blue phoenix

Sir Norton 魯賓遜,救命!(SirNorton) 於 2019-09-11 01:04 回覆:

這位小妹,您一日不逛本格,我該日必閑幌悠哉,數數看,您路過了三年 ~~~ 大笑


朱穎立(人類動物園....長頸村)
等級:8
留言加入好友
2019/09/04 00:23
終於,大俠出山了,期盼您的寶刀再出鞘。
Sir Norton 魯賓遜,救命!(SirNorton) 於 2019-09-04 00:56 回覆:

哇,a long time,您來,我真是高興。您若是男生(泥做的),就相偕跳淡海、日月潭去了。

也熱期,您也重拾彩筆魔棒。


看雲
等級:8
留言加入好友
2019/09/03 06:57

這位法國朋友功力不錯 

讓您從"冬眠"中醒來 得意 

Sir Norton 魯賓遜,救命!(SirNorton) 於 2019-09-04 00:51 回覆:
是去忙別的事了,忽略了中文,幾年來多讀了些英文著作。新近重拾「寫」的趣味,對於時間調配,採取較寬容的專注。微笑

天涯孤鴻···花窗
等級:8
留言加入好友
2019/09/01 00:02

停寫那麼久,來這裡都空望,終於爆出一篇

太犀利,帶點邪惡

Sir Norton 魯賓遜,救命!(SirNorton) 於 2019-09-01 02:47 回覆:

勾勾小指,來,如果您更常來此踢館,我必加發文章以敬以謝。

邪惡哦?相形對進,call a spade a spade ... 以至犀利,誰不,誰能不?


意樵
等級:8
留言加入好友
你們真的是朋友嗎??
2019/08/31 23:36
怎感覺是彼此呼悠!!

看了2次還是沒搞懂這諜對諜是諜到哪去了!!

做人,簡單不了,同事間納入胳膊範圍也不是可以簡單看待的!!




Sir Norton 魯賓遜,救命!(SirNorton) 於 2019-09-01 02:52 回覆:

歡迎大駕來訪,久未見未聞,平安?喜樂!

呼悠,是,諜對諜,正是,做人不簡單,您打蛇中七吋。 大笑


桂花兒
等級:8
留言加入好友
啥米啦?
2019/08/31 00:50

推薦欄沒有其他選項

只好先按

他日清醒來再議

頭都昏了!

我快被逐出UDN家門

閣下也才還魂

甚好  甚好!

Sir Norton 魯賓遜,救命!(SirNorton) 於 2019-08-31 01:10 回覆:
Hallelujah, 終於盼到您又出現!
想必也保證,您年來諸事皆平安喜樂。您的茗茶恒甘雅觀心,我可得用 brandy ball 於此刻。
返回中文習作,樂之醒之,您請再指正包涵,峭之韻之。

吹起了自然風
等級:8
留言加入好友
2019/08/25 22:22

讀您的文  一字得追著一字  沒辦法停

讀兩遍  有讀懂嗎

反而是看格友們的迴饗    有些懂了

別笑    

寫了    ㄒ真好

Sir Norton 魯賓遜,救命!(SirNorton) 於 2019-08-26 00:08 回覆:

您說得對,刀鋒得再磨利、使更平鋪,他版改善。

一長揖!

 Fox冏

頁/共 2 頁  回應文第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁