網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Google翻譯有多強?
2024/09/25 11:20:33瀏覽173|回應0|推薦38

由這一首幽默的中文詞作,來看看Google翻譯有多強?

虞美人

議員來訪何時了?好康知多少。
川普瘋了拜登瘋,推著台灣拼死去抗中。
環台軍演你不在,政策隨時改。
民眾能有幾多愁?恰似一溪濁水滿地流。



1. Google英譯




2. Google中譯



Google翻譯,對於中文詩詞、成語、習慣語等,譯成英文,只侷限在中文的字面含意,所以會誤解(圖1。如果再由英文譯回中文(或者把英詩譯成中文),就變成破碎的中文口語白話文,也有誤解(圖2)。

Google翻譯的中文,要有一點想像力,才能把上下句的意思經過調校而後串聯起來。由此來看,中文詩詞的言外之意與韻律感,即使Google翻譯進化到高階AI,也很難看到中文詩詞的本來風貌了。這或許就是人們所說的「中文優勢」吧。


  ↑ 返 回 ↑    
( 知識學習語言 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=Pastor77&aid=181098524