網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
荷蘭法語歌手[戴夫]──流行香頌──[Lettre À Hélène/給海倫的信]
2023/09/03 16:03:00瀏覽63|回應0|推薦5

荷蘭法語歌手[戴夫]──流行香頌──[Lettre À Hélène/給海倫的信]

 

Cette lettre que je t’envoie
Dieu seul sait quand tu la recevras
Au fin fond de l’hémisphère
Où les saisons tournent à l’envers
Quelle idée ma douce Hélène
De t’exiler aux îles Kerguelen

Hélène si je t’écris aux Kerguelen
C’est parce qu’ici sans le savoir
Tu as laissé quelqu’un qui t’aime
Hélène, Hélène j’ai froid au cœur
De mon côté de l’Equateur
Aux antipodes as-tu trouvé quelqu’un qui t’aime
Hélène…

Moi et la géographie
On est devenus bons amis
Et je passe des heures entières
Tout seul devant le planisphère
Mais de ton île je ne sais rien
Sinon qu’elle est dans l’Océan Indien

Hélène si mon appel arrive jusqu’à ton archipel
Par le premier courrier donne-moi des nouvelles
Hélène je t’aime
Hélène ça rime à quoi
De vivre au Sud pour avoir froid
Et de passer l’été comme en hiver
Hélène je t’aime

Hélène si je t’écris aux Kerguelen
C’est parce qu’ici sans le savoir
Tu as laissé quelqu’un qui t’aime
Hélène si mon appel arrive jusqu’à ton archipel
Par le premier courrier donne-moi des nouvelles
Hélène je t’aime

 

1944年5月生於阿姆斯特丹的戴夫(Dave)是荷蘭的法語歌手,原名Wouter Otto Levenbach.

1978年,34歲的戴夫推出單曲[Lettre À Hélène/給海倫的信(CBS唱片)

由M. Cywie*, P. Loiseau創作,

G. Mattéoni編曲指揮

Jean-Jacques Souplet製作/Paul Boussard製作(助理)成一首流行香頌, 節奏中板,

戴夫嗓音純淨自然.

[Lettre À Hélène/給海倫的信]成為戴夫的法語熱門曲之一..

此曲後來收在1978年推出的大碟[Pour Que Tu Me Comprennes... 為了你能理解我...]中.

 

 

https://www.youtube.com/watch?v=79fNunmENAY

 

https://www.youtube.com/watch?v=80P4lG3wImI

 

TV

https://www.youtube.com/watch?v=sMYiD9gBuWw

 

 

TV

https://www.youtube.com/watch?v=HvSO8ZPwGuA

 

( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=OrientExpress&aid=179799985