網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
奇幻與灰暗的懸疑故事 全面解讀《回憶中的瑪妮》
2014/08/25 16:27:21瀏覽62382|回應0|推薦3

/小原篤

現在是兩個女主角的時代了,從全球狂賣的《冰雪奇緣》裡相親相愛的姊妹花開始,到《黑魔女:沉睡魔咒》裡由安潔莉娜裘莉所飾演的「梅菲瑟」、與艾兒芬妮飾演「奧蘿拉公主」之間的疑似母女情,以及最後於日本819號公開上映的吉卜力最新作品《回憶中的瑪妮》裡,杏奈與瑪妮間「喜歡妳」以及「我愛妳」的呼喚。看來,已經沒有臭男人出場的機會了。也就是說,我們不再需要男主角了。

《回憶中的瑪妮》是由藉《借物少女艾莉緹》一作出道導演的米林宏昌所執導。米林導演邀請了曾參與《魔法公主》、《神影少女》、以及《給小桃的信》等作品的吉卜力前輩安藤雅司擔任作畫監督,將《回憶中的瑪妮》打造為具備經典吉卜力風格的作品,並成功地賦予了雙女主角的眼神與動作特殊的色彩、讓整部作品散發出優雅而挑逗的新鮮魅力。純白的長睡衣、粉紅色的宴會小禮服、水藍色與綠色的洋裝,展現各種各樣流行風格的瑪妮,就像是燦爛的花朵一般。與之相對,像個小男生又略帶陰沉的杏奈,總是在自己周圍建立起重重圍牆。看著杏奈被瑪妮環抱肩膀臉頰泛紅、或是貼著身體學划船的方式、以及在月下的庭院中一同跳舞。這些畫面裡的杏奈,不管是內心還是表情都卸下了警戒、感覺栩栩如生。而美得最讓人印象深刻的表情,則是兩個人緊抱在一起時,瑪妮輕閉雙眼的那一瞬間,簡直就像是美少女動畫一樣。

不知道各位讀者是抱著什麼樣的想像,前往電影院觀賞這部動畫的呢?是像《清秀佳人》一般,有關少女成長與友情的故事嗎?雖然這個看法也沒有什麼錯,但《回憶中的瑪妮》毫無疑問地是一部奇幻作品,並且在最後的部分加進了一點懸疑的色彩。然而,若要說明這部作品究竟為什麼是奇幻動畫的話,那便立即會陷入破梗這個惡劣的困境之中。但也因為如此,我們將從這段開始破梗,為讀者介紹這部作品。如果想自己享受樂趣的讀者,請斟酌以下內文。

筆者在前往觀賞電影之前,就已經先拜讀了由英國作家Joan G. Robinson所著的原著小說(日文版為岩波少年文庫、松野正子譯)。雖然說原本最理想的方式,其實是甚麼都不知道地前往試映會、在看完試映後開始閱讀原著、並在了解全貌後前往採訪導演。然而,由於顧慮到在試映會與採訪預定日期的中間,可能並沒有時間好好閱讀原著,再加上其實早就知道了瑪妮的「真面目」,所以就先把原著看完了。

在原著裡,主角安娜是一名對養母與周圍人們都封閉心房的孤兒。為了養病,安娜被送往了一座位於海邊的村莊。在那裏,安娜發現了一座古老的大宅,並在大宅裡與不可思議的少女瑪妮成為了好朋友。之後兩個人過著愉快的日子,但在某個夜晚,瑪妮將安娜一個人留在風車小屋裡離開了。在這件令人震驚的事件之後,瑪妮消失了。安娜在高燒而睡著了之後,彷彿甩掉了某種付在自己身上東西似地,突然之間了解原來瑪妮只是自己因為孤獨而孕育出的幻象罷了。故事的前半段在這裡結束了,到這裡為止確確實實地是一篇奇幻故事。

然而,故事進入了後半段之後,與搬進大宅一家的孩子們逐漸成為好朋友的瑪妮,在大宅中發現了一本筆記本,那是「瑪妮的日記」。隨著日記的內容,安娜發現這些日記與自己和瑪妮一同經歷過的事情完全吻合,於是故事便進入了懸疑的部分。在與大宅一家的人們共同閱讀這本日記、聽過知道過往事情老婦人的談話、再加上安娜養母的自白,安娜終於從這一切整理出了事實的真相。瑪妮是約50年前一個人孤獨地住在這間大宅裡的少女,在67年前過世了。瑪妮收養了自己女兒死後所留下來的遺腹子,這名幼童便是如今的安娜。

不管是招待自己去派對、還是與自己一同在風車小屋中渡過,瑪妮究竟是安娜妄想中的產物,還是只是安娜小時候聽了如今早已忘記的祖母的話之後所產生的想像呢?這是個雙重的梗。對筆者來說,由於早就知道了瑪妮是個「不真實的青少女」,因此一邊在心裡想著「真是個芭樂又不有趣的故事呢」、一邊閱讀著原著,沒想到最後滿是懸疑的情節讓筆者大感興奮。不過話說回來,原著的故事背景是1960年代的英國,這次的動畫電影不僅將時代舞台移到現代日本,就連瑪妮這個角色也跟原著一樣是個金髮碧眼的美少女啊!

「這該怎麼辦啊啊啊?!」

筆者就這麼突然地,從另一個角度對這部動畫電影產生了興趣。已經看過了的讀者應該已經知道了,故事結構跟原著其實是一模一樣的。但依舊讓人不得不佩服,這部動畫電影確實是一部用盡全力的傑作。看著杏奈的上半身特寫畫面,雖然是一頭茶色系的頭髮,但卻擁有一雙略帶青色的瞳孔,讓人不禁感到一陣錯愕,還以為是自己的錯覺。然而,在動畫中祭典的場景裡,有一名女子說杏奈的瞳孔「就像是外國人一樣」,這才確定不是自己的錯覺。在動畫裡,那間大宅是一間別墅,是由像是歐美人的瑪妮父親所建。而身為混血兒的瑪妮繼承了父親的血脈擁有一頭金髮,而她的孫女杏奈也因為如此擁有略帶青色的瞳孔,這麼說來似乎在設定上也沒有什麼不合理的地方。然而,還是有一個疑問沒辦法解釋。

身為英國人的安娜,幻想出一個金髮的少女來當作自己的虛擬朋友,可說是相當自然的狀況。但對於不知道自己身世(因為忘記了)的日本人杏奈來說,似乎就顯得莫名其妙了。在杏奈的回憶場景裡,祖母的頭髮是接近灰色的感覺,12歲的日本人女孩應該也不會有對金髮有興趣才對。啊!莫非是受到了「光之美少女」卡通(注:在光之美少女裡面,有不少位變身後就會變成金髮的角色)的影響嗎?!在考慮過各種可能性之後,沒想到作品早就藉著畫面的表現,給出了漂亮的解答。

在祖母的葬禮上,當家族親戚們正在周圍爭執的時候,幼小的杏奈緊抱著一個玩偶,就像是要保護它一樣。而這個玩偶的髮色與服裝,與幻想中的瑪妮可說是一模一樣。原來如此,對孤單的杏奈而言,曾經是自己朋友那玩偶的面容,為了治癒自己的孤獨,而又再一次從記憶的深處重新浮現了吧。或許是祖母將跟自己少女時期很相像的玩偶送給了杏奈也說不定,也有可能是祖母曾經一邊看著這個玩偶、一邊說著過往的故事也說不定。這麼一來,一切就都可以解釋清楚了。筆者在訪問米林導演的時候,詢問了導演這件事。

筆者:「那個玩偶的部份實在是太棒了!這究竟是誰的點子呢?」

米林:「是我的主意囉。在我的想法裡,因為瑪妮是杏奈內心所招喚的女孩,所以有可能在無意間,與幼年記憶中玩偶的面容合而為一了也說不定。」

筆者:「其實,一開始我一直很介意為什麼日本人的女孩,會想像出一個金髮的女孩這件事。」

米林:「我也是擔心有可能會有些觀眾這樣想,最後想出玩偶這一招真是太好了。」

像這樣不依賴台詞,而是藉由畫面表現直接傳達給觀眾的方式,在這部作品裡可說是隨處可見。譬如杏奈所拿的那本素描本,就是由米林導演所想出來的、原著裡沒有的「繪畫的少女」這個要素。

米林導演回憶道:「當時,鈴木敏夫先生向我說『希望你能在一次擔任導演』,然後就把這本原著交給了我。雖然故事很有趣也很讓人感動,但由於整個故事架構在安娜的自言自語以及與瑪妮的對話之上,因此其實很不適合改編成動畫。曾經也因為困難而決定放棄,但由於被說了『不管如何都希望可以試試』,因此在思考之中,浮現了『繪畫的少女』這個點子。素描本反映著主角的內心,是開或是閉,是讓人欣賞裡面的畫還是隱藏起來。可以像是拿著盾一樣的拿著素描簿,也可以藉由畫圖的模樣與觀察事物的模樣去表現主角的內在。這麼一來,這部作品就可以開始出現畫面了。隨著這個點子的出現,在我心裡也開始湧現主角與瑪妮在月夜下跳舞、以及愉快地在夜晚野餐的畫面,這時候才真正覺得『這應該可以變成電影吧』。」

因為在河口發現了小船,於是杏奈便決定前往那座大宅。在動畫中,這段場面也特別加入了一點原著中沒有的小細節。在原著中,安娜認為這艘小船看起來就像是在等著自己,所以才會突然下定決心前往大宅,並且在那裏遇上了瑪妮。而在動畫電影裡面,特別在小船上加上了一盞微小的燭火,並讓這盞燭火在杏奈發現小船之後,便隨之熄滅了。這個獨特的畫面,除了讓畫面呈現出一種「誘導前往不可思議世界」的味道之外,也讓觀眾可以直覺地感受並接受到,杏奈心中認為「這艘小船是在等著我的」這種感覺。

而在與瑪妮兩個人搭上船的場面,杏奈撐著船篙,而瑪妮則在杏奈的後面站在船頭上、張開自己的雙臂,背景的水面倒映著夕陽,呈現出一幅相當美麗的畫面。這個場面除了讓觀眾留下兩人因為幸福片刻而感到滿足的印象之外,不管是小船還是瑪妮都沒有一絲失去平衡的畫面表現,也暗示著「這個女孩不是普通人類」的寓意,表現手法相當高明。而這個細節,也是原著裡所沒有的東西。

雖然瑪妮像是《鐵達尼號》一般張開雙臂的姿態讓人稱讚,但同時這個動畫電影依舊有著讓人詬病的缺陷。譬如說,杏奈只是個12歲的小女孩,但是在動畫裡好幾次都在外面或是路上睡著了,而且有兩次幾乎可以說是出門後就倒下了。第一次前往大宅的時候在庭院裡睡著了,最後因為滿潮而沒辦法回家。祭典的夜晚,她也在海邊睡著了。在大宅的派對時,因為喝了紅酒而在庭院裡睡著。那天夜晚,因為赤足倒在郵局前的樹叢裡,而被經過的路人發現。暴風雨的夜晚,跟瑪妮一起睡在穀倉裡,當天晚上便被發現倒在路邊,結果發了高燒等。然而,讓人驚訝的是,杏奈的養父母不僅沒有擔心她,就連斥責她也沒有。雖然在原著裡,因為故事的發展,即使安娜倒下了養父母也同樣沒有擔心沒有斥責,但當時故事的背景是1960年代的英國鄉村,因此還算可以接受。不過,這在現代的日本,可說是非常敏感的問題呢。更不用提,主角可是因為氣喘所以才來到這裡靜養,但不管是她本人還是周圍的人們,似乎都對這件事沒有太多考量與防備的樣子。

此外,就故事的主題來說,原本的重點放在主角因為孤獨而關在自己的殼之中,但這種內心糾葛的格局,在動畫電影裡卻變得比較狹小。在原著中,與瑪妮的友情,對安娜來說就像是救命繩一般,讓她藉此尋求救贖。而在經歷了嚴重的背叛與別離後,安娜重整了自己、並藉著與大宅新住戶的交流,終於恢復到可以自然地接受其他人的狀況。在動畫電影中,杏奈在瑪妮告別消失之後,就這麼在沒有瑪妮的狀況下與大宅新住戶相遇並發現了日記。原本與瑪妮普通的交友逐漸進入了「妄想」、並在發現這有一半是「妄想」的情況下,杏奈對瑪妮的背叛感到憤慨。與原著中直接了當的劇情相比,動畫電影變成了這麼個一點也不乾脆的情節。

也許,這是因為考慮到,如果照著原著讓瑪妮在前半段便退場的話,那故事與畫面表現便會變得無趣的關係,所以盡可能地讓杏奈與瑪妮的分離往後延吧。而隨著這樣的改編,將劇情裡雙重的梗漂亮地統合傳達給觀眾,可說是編劇的厲害之處。同時,也因為這樣的結果,讓動畫電影孕育出了屬於自己獨特且充滿魅力的解釋空間。

在原著裡,當確定瑪妮是「妄想」之後,這個將祖母的回憶幻化成「虛擬朋友」的過程,便成為了安娜的成長路途。也就是說,原著裡的瑪妮,再怎麼樣都只是安娜的心理作用而已。然而,動畫電影裡的瑪妮,卻是一個更具實在性、能夠與杏奈站在相同地位的存在。不僅如此,在察覺日記存在後的杏奈與觀眾面前出現的瑪妮,已經不僅只是「妄想」而已,而是成為一半是「妄想」、一半是由「過去」招喚而來的人物了。

正因為如此,在故事中暑假結束後,主角即將離開大宅的場景中,主角眼裡似乎看見了瑪妮正在「一直以來的窗邊」揮著手(原著也是一樣)。筆者認為,或許這是因為當杏奈的孤獨獲得救贖的同時,瑪妮孤獨的靈魂也隨之超越了時間為杏奈所救贖了吧。

順道一提,在故事中回憶結婚典禮的橋段裡,前來觀禮人群的左側,有一位看似宮崎駿的人物站在那裏喔。因為只出現一瞬間,所以千萬不要錯過了。

【更多內容請見《新鮮日本》0825新鮮日本電子雜誌

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=JPasahi&aid=16624592
 引用者清單(1)  
2014/10/03 14:33 【udn】 這裡更低價!純白 清秀 優雅 洋裝比價