我生活在對稱的深處 I live deep in symmetry 在我的匿名 In my anonymity 我愛你 我的生活很艱難 Je tadore, ma vie très difficile (法文) 我會花幾個小時來完善 Ill take hours to perfect 在這個沒有電訊訊號的房間裡 In this room of disconnect 我需要的只是人體模型和我 All I need are mannequins and me 織物直接從手臂到手臂 Fabric straight from arm to arm 拯救我的心免受傷害 Rescuing my heart from harm 我所看到的一切都在談論技巧 All that I can see speaks of finesse 從根本上說,我的時尚夢想 Radically, my fashion dreams 盛裝的男人和模特尖叫 Costumed men and models scream 名氣無非是武力,脅迫 Fame is nothing more than force, duress 讓他們評論我的冷漠行為 Let them comment of my cold behavior 美的代價是貪婪所付出的 Beauty has a price thats paid by greed
我在哪裡 Where I am 我會獨自站立 I will stand alone 我不需要錢 I dont need the money 我不想要太多 I dont want for much 這兩隻手 These two hands 他們永遠不會悲傷 Never will they mourn 我寧願你不愛我 Id rather you not love me 在你想要太多之前 Before you want too much
旅行,我確實忘記了 Travelling, I do forget 每一個最後的遺憾 Every single last regret 孤獨地,有一個追求 Solitarily, there is one quest 為了我的事業,我將獻身 To my cause, I will devote 我所有的熱情,逐條記錄 All my passion, note for note 創造和填補這個空虛 To create and fill this emptiness 底下的自由 Freedom that lies underneath 讓它掉下來,讓他們呼吸 Let it fall and let them breathe 身體不應該如此束縛 Bodies are not meant to be so bound 我是舞蹈的舞者 Im the dancer of the dance 讓社會名流前進 Let the socialites advance 當我不在的時候讓他們愛我 Let them love me when Im not around
當他們說出我的言行舉止時 When they speak their words of my demeanor
我會讓他們為他們開火的東西加油 I will let them fuel what they fire
我在哪裡 Where I am 我會獨自站立 I will stand alone 我不需要錢 I dont need the money 我不想要太多 I dont want for much 這兩隻手 These two hands 他們永遠不會悲傷 Never will they mourn 我寧願你不愛我 Id rather you not love me 在你想要太多之前 Before you want too much 當我孤立地生活時逐漸消退 Fading as I live in isolation 我留下的信息傳播 Information spreads that I have left 對他們來說,讓它成為一種教育 For them let it be an education 珍惜我的人不會讓他們忘記 Those who cherish me will not let them forget
我在哪裡 Where I am 我會獨自站立 I will stand alone 我不需要錢 I dont need the money 我不想要太多 I dont want for much 這兩隻手 These two hands 他們永遠不會悲傷 Never will they mourn 我寧願你不愛我 Id rather you not love me 在你想要太多之前 Before you want too much