字體:小 中 大 | |
|
|
2013/07/06 09:58:40瀏覽189|回應0|推薦0 | |
無中生有,通常是指人胡說八道,把沒有的說成有的。要形容一個人喜歡捏造事實,可說:「He likes to make things up.」此處「make up」 是「虛構,杜撰」之意。也可用「He likes to invent stories.」(invent為「捏造,虛構」)或 「He likes to fabricate things.」(fabricate為「偽造,杜撰」)來表達類似意思。 A︰I’m so mad! Someone spread the rumor that I’m secretly married to Eric, and I am three months pregnant. B︰It must be Mary—she loves to make things up. A:氣死我了!有人造謠,說我已經偷偷和阿瑞結婚,還懷孕三個月了。 B:一定是小瑪。她最喜歡無中生有了。 資料來源:台科大應用外語系助理教授黃玟君 全程一對一,不用出門人擠人 免費專線:0809-090566 線上客服 Msn / Mail :hitutor@hotmail.com.tw Skype:hitutor 點我馬上來試讀 |
|
( 知識學習|語言 ) |