網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
宮女往談錄(我在慈禧身邊的日子)的版本
2014/09/02 03:16:00瀏覽35|回應0|推薦0
我忘記是哪一年買這本書,當時在台灣出版是以「我在慈禧身邊的日子」和「宮女往談錄」這兩個標題並列,不過是以前者為主要標題列於書面。這本書按書內所標示是2001年5月第一版第一次印行,定價台幣340元,長樂文化/智庫股份有限公司出版。所以我大概是在民國九十年買的。

這本書當時很吸引我是因為他的談論對象是慈禧,雖然我對這個女人一直沒有好感,可是講述她的人不是達官貴人或者他的親戚等,而是服侍她的宮女,用了比較低的角度去看這個對他們而言是高高在上的人是很吸引我的。很快我就看完,收進書櫃了。

匆匆一別,我後來知道這本書是由中國故宮出版社(以前稱紫禁城出版社)所出版的,原名是宮女往談錄,並且再版很多次,而且我知道有了第二版。只是當時我沒有想過要買,那時候好像簡體書還沒在台灣那麼方便購買的樣子。

2011年(民國 一〇〇年)4月20日我在博客來看到這本書而且標題旁還寫著「第二版」,我很高興想要買,可是博客來所給的目錄跟2001年所出版的目錄幾乎一樣,為了證明,我只好又再買一次,這次定價是380元。書內所標式2002年10月第一版第七次印行,2011年4月再版。我想所謂的第二版並非故宮出版社的第二版,而是這本書在台灣再版,故名第二版。

只好買來又放在書櫃了。第二版的紙比較白,也比較硬,第一版比較偏米黃,紙也比較軟,我比較喜歡第一版的紙。按台灣版序所言,書內的彩色照片是台灣版加的,所以黑白照片應該就是原書有的,只是很少,而且這些黑白照片都還滿常見的。

第二版到底增加了什麼?我沒有買過故宮出版社所出版的原書,所以我也不知道,從網路上所找到的資料:
  • 附二:相濡以沫五十年——回憶和金易在一起的日子
  • 附三:憶廣島王錫
  • 附四:清代題材文藝暨金易作品研討會文摘
  • 好學不倦師之作劉紹棠、張慕理、陳援
  • 《宮女談往錄》瑣議叢維熙
  • 金易和他的《宮女談往錄》陳援
  • 《宮女談往錄》的價值所在鄭恩波
  • 把真實、可信、活生生的歷史還給人民柿林
  • 初版編後語
  • 再版後記

今天拿到香港紅出版文化平台(青森文化)所出版的繁體版的宮女往談錄。裡頭的一些配圖是台灣版所沒有的,中文出版的圖書一直以來總覺得有個陋習,就是圖片出處都不寫,這就跟網路上拿幾個圖寫故事差不多了,這些圖從哪來得很重要,說不定那根本不是該時代的圖片,卻拿來用在這個主題上,所以圖片不說明來源這一點很不好。

文字內容有無修正仍舊無從得知。但這一版看起來也不像是故宮出版社所出版的第二版?(第三版是否把第二版的最後面文章刪除?未知),所以這個香港版跟台灣第一版的差不多,除了序找了三個人寫外(其中一位是台灣國立故宮博物院院長馮明珠),最後只有兩篇附錄,即是上頭的附錄二,還有上頭所沒列出的附錄一:我所認識的「老宮女」。

目前這本書已經出版到第三版(2010年7月第3版第1次印刷),第二版和第三版在內文有無修正調整我也不知道,據所找到的資料好像有;第三版是否還有增加新文章?故宮出版社所在他們網頁上所給的資料並不詳細,也是不知道。
( 不分類不分類 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=DL4102&aid=20617103