網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
愛探險的帝王─亞歷山大 作者:成彥邦、陳紫薇
2009/05/07 00:49:29瀏覽896|回應2|推薦32

愛探險的帝王─亞歷山大

成彥邦

西洋人對看不懂,聽不懂,或讀不懂的東西,失掉了興趣,也不想花精神去弄懂它,常常來一句口頭禪:「對我來說,這些東西,簡直是希臘文。」可見希臘文不好懂,不易懂,又不好讀,究其原因,主要是希臘文字包括人名地名,又長又難念,拼音稍為有一點出入,就變成完全不同的人和地了,尤其古希臘的家族只用名沒有姓氏,同名字的人特別多。這本書所談的亞歷山大三世是腓力二世的兒子,亞歷山大二世反而是亞歷山大三世的伯伯,亞歷山大一世是三世的太曾祖父,兩人之間相隔了一百七十多年。光這一點把其他西洋人都搞糊塗了,何況我們這些不同文化背景的少年讀者,豈不覺得更「希臘文」了?因此書中談到的希臘歷史、人物、地理和一切有關的事物,盡量「易懂化」,讓讀者不覺得艱深,可以輕鬆愉快、趣味盎然地讀。

恰巧,2004年的奧林匹克運動會,在運動會的發源地,希臘的雅典舉行。三千多年前,古希臘由一個個城邦分據,城邦之間常為一點小摩擦,大動干戈。那時早有了競技的運動會,一到祭祀天神宙斯的競技活動時,各方城邦都派人來參加。直到公元前七七六年,希臘哲人想出一套辦法,在奧林匹亞的地方,大家不講狠話、不拿武器,只作競技,如此一來,出現他們古文明中,最璀璨的部分,便是以競賽代替了殺戮,以運動場代替了戰場;這種闡揚和平的高貴情操,一直沿襲迄今。接下來2008年的運動會,正將在中國大陸北京舉行。中國與希臘都是歷史悠久的古國,亞歷山大的時代,這兩個國家沒接上軌,也未在戰場上狹路相逢,居然到了二千三百四十年後,經由奧運接上了軌,在運動場上見真章。何其有幸!兩古國相撞的火花,發生在運動場上,文明啊!文明。

古希臘人崇拜各種神祇,神話中的美少年「那色逝」愛戀自己在水中的倒影,日夜相思,得了憂鬱症,憔悴而亡,死後化作水仙花,正是生也要美,死也要美。這些神話的影響,使人們崇尚人體美,人神同形,人死後可封為神,出現在各式各樣的雕塑藝術品中。亞歷山大以三十二歲的英年去逝,正是男性身體健美的極盛期,他留給人們的印象,永遠是健美的化身。然而,中國古代的哲人却早已認識到,美與善未必同時存在於一個人的身上,孔孟將倫理道德置於人體美之上、之先,主張以仁為基礎,以禮為準繩,有了仁和禮的善,才有美的出現,換句話說,「美」得比較抽象,把人的修養工夫,和道德的善當作首要,求德、智、體的平衡,不作興單單推崇人體的健美,甚至不屑於那些以美貌取寵的統治者。這一點與西洋文化有很大的區別。

至於「宙斯之子」、「太陽神之子」、「阿蒙之子」這些名稱,我們且把它當作日常口語說的,某某人是「經營神之子」。父親本不是神,兒子當然更不是神,他是和你我一樣的凡人。這樣就不會感到希臘神話的蹩扭和謬誤了。其實,在古老的中國,顯然也經過一段人與神共處的歲月,我們的先人從蠻荒進入早期文明,三皇五帝中的燧人氏,伏羲氏和神農氏正是一段人神互動,既可神生人、亦可人化神的一段時期,古典小說「封神榜」不正是人神互動的記述。所以中國人對天有無限敬意,敬天便是相信神祗的文化,這點希臘與中國又很接近了。

我曾研究對日抗戰時期的滇西戰役,將此段抗日歷史以文字及演講方式公諸於世。當年二十幾萬的中國遠征軍,在雲南西陲,緬甸、印度邊境上,與日軍作殊死苦鬥,在這些戰役裡有近代的飛機,野戰砲、機關槍,有線和無線的電訊,有毒氣細菌的化學生物戰。歷經的地理環境,有高山大澤,急流平原,有攻打堅固的城池,有進攻山崖上的碉堡工事,有叢林山徑的野戰,也曾使用和古戰場一樣的刀、矛、弓箭。當我寫到亞歷山大東征時,他經歷的戰役與滇西戰役,何其相似,生靈活現地在腦海翻騰,握筆書寫時頗有感觸,彷彿身歷其境,場景如同親眼目暏。對他的將才更有所體會,他被後人稱為世界四大名將之一,實非過譽之詞。

陳紫薇

高中時讀的是文組班,學校規定,三年當兩年,將所有中外歷史讀完。高三那年,由一位通古博今的歷史老師,為我們反覆溫習,準備對付大專聯考。這位老師學問淵博,口才極好,講課猶如說故事,對電影特別熟悉,每講到一段曾拍過電影的歷史,總要提一下:「有部x x x 電影,你們看過吧!」這樣一來,瞌睡蟲被一掃而光,大家聚精會神聽他如數家珍地講起電影來。

記得當他講到古希臘史的亞歷山大時,問道:「〈亞歷山大大帝〉這部電影,有誰看過?」我趕緊舉手。師問:「誰主演的,曉得嗎?」「你拿破凳(Richard Burton)。」我大聲回答。全班哄堂大笑。

沒想到時隔四十年,我竟然執筆為少年讀者寫亞歷山大的傳記。

從歷史角度看,那時的馬其頓、乃至全希臘,政治和經濟均面臨危機。亞歷山大以強者姿態出線,領導一項石破天驚的東征壯舉,至少維持了十幾年的安定局面,為南歐日後的發展,打下關鍵性的基礎。

亞歷山大的武功,無疑在當時堪稱武林第一。而他的反應機敏、足智多謀、感情豐沛、雄辯滔滔的口才,使他成為睿智領袖。每征服一國,使出折衝尊俎之外交手腕,雖有時手段極端,以我傳統儒家「民為貴,君為輕」之觀點來看,不敢茍同,但也不得不佩服。

有機會寫這本書,心存感激。每當寫到忘我之境,彷彿歷史在我眼前重演,甚至有「飛越時空愛上他」的錯覺。

附帶說明一點,希臘人名、地名特長,如按音節一一譯出,四、五字以上,比比皆是,多至八、九個字,亦不足為奇。為求簡潔,均將之縮短為三字、最多不超過四字,並且盡量「中國化」,如「艾飛雄」、「柯納實」等。


註:本文係成彥邦與陳紫薇為三民書局《世紀人物100》系列所著兒童叢書《愛探險的帝王─亞歷山大》的序言。

 

( 創作文學賞析 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=ChineseWriterHouston&aid=2923729

 回應文章

姚嘉為
等級:7
留言加入好友
妙譯好文
2009/05/21 14:33

你拿破凳(Richard Burton)! 真是妙譯!

亞歷山大短短的人生完成蓋世勳業 真萬世之雄也, 英年早逝, 真令人歎惜!

美南作協南軒藝文館(ChineseWriterHouston) 於 2009-05-22 01:16 回覆:

謝謝妳的讚美,有點不好意思哩

亞歷山大的人生短促,卻彷彿時時刻刻都過得轟轟烈烈。


the dreamer girl
等級:8
留言加入好友
有趣
2009/05/07 07:56

拜讀你們兩人的大作
如此深入淺出的把歷史典故做一番剖析
真的是一篇最佳的導讀
您的書我一定會買

因為我對西洋史有濃厚的性趣


the dreamer girl~~ 最新作品:



義大利- 菲拉拉(Ferrara)

美南作協南軒藝文館(ChineseWriterHouston) 於 2009-05-22 01:20 回覆:

感謝來訪及妳的過譽。

此書是三民書局出版的,好像從博客來網路書店也可買到。