網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
該和維納斯合照嗎?
2006/06/24 09:08:31瀏覽923|回應8|推薦25

神話裏的維納斯

提到維納斯,大家想到的是美的化身,是代表愛情及女性的美麗.古希臘神話裏是這麼描述維納斯的: Aphrodite 女神(維納斯的希臘名),是在海中的浪花 (foam of the sea) 中誕生,(有人譯成在泡沫裏誕生,這可譯得不美.)後來到了奧林匹斯山,她的美貌迷倒了希臘眾神,包括了最強大的宙斯.宙斯在求愛不成後,憤怒之下把她許配給身有殘疾,相貌不揚的火神賀菲史特斯,但維納斯真正愛的是戰神亞烈斯,後來與他生下了愛的使者邱比特...其實,創造神話的人並無刻意的寫出維納斯的美麗,只是巧妙地運用了人對美的直覺,營造了一種特殊的情緒,讓人覺得關於維納斯的一切,也就是美的一切.

也正因為神話故事裏從未有直接地描述,於是世人有著想像的空間,藝術家們紛紛地透過畫筆或雕刻刀來表達他們心中的維納斯的形象,各種藝術精品紛紛出籠.這個現象一直維持到1820年,在希臘的米洛斯島上,維納斯越過時間的隧道,化成一座石像來到人間,從此,人們對維納斯的具體形象不再有爭議...

米洛的維納斯 (Venus de Milo)

時間是1820年的春天,在愛情海的米洛斯島上(Milos),一個農夫在地下發現了一座高約兩米的維納斯大理石雕像,可能是長期的埋在土裏頭,雕像有點汎黃,而且雙手已經不全了,饒是如此,農夫仍是被她的美麗深深的吸引,他慌亂的把她藏起來,唯恐有人知道...農夫日夜守著維納斯,他無法將他的視線自雕像移開片刻,因為雕像給他一種遙遠但又熟悉的感覺,尤其是那一雙溫柔而平靜的眼眸竟是讓他如此的迷戀,農夫覺得瘋狂了,他無法相信如此美麗的女子竟只是一座冰冷的雕像,他開始相信,這是他的宿命,是一個穿越時空的宿命,他與維納斯有這樣的相遇.他擁抱著雕像,淚水如潮水般落下,朦朧之下,他彷彿看見那千年前的最後一幕...在奧林匹斯山的宮殿裏,他也曾如此的擁著冰冷的維納斯,也是淚如雨下...高大的軍官一腳踢開農夫的房舍,粗暴的將雕像從農夫懷裏奪下,順勢一推,狠狠的將農夫推倒於地,帶著雕像揚長而去,農夫呼喊著她的名子,在絕望中,他又記起了另一幕,是善妒的宙斯把她變成石像,是宙斯把她從他身邊搶走,農夫啜泣著,無法信這一幕竟再度出現.....這是今年六月二日的下午,我在羅浮宮裏見到了雕像後,有著如此的聯想.

是的,我出發前作了一番功課,發現雕像吸引人的地方並不光是她的藝術價值,雕像被發現的經過、及後來我們對雕像的了解,也是同樣的引人入勝,在此把筆記及心得與各讀友分享.

發現經過

雕像被發現後的經過有好幾種說法,一種是農夫想要隱埋發現雕像的事實,卻被一位土耳其軍官知道了,並告訴了法國駐土耳其的大使,大使用金錢作為補償,替法國買下了雕像.另一種說法是一位法國的海軍軍官見到了雕像,認為是一件無價的藝術珍品,於是要求農夫開價出售,軍官並請法國駐米洛斯島的領事出面購買,無奈,這領事是個慢郎中,遲遲沒有行動,農夫等得不耐煩了,把雕像轉售給土耳其國王身邊的一位翻譯,就在船準備起錨將雕像載往康士坦丁堡之際,法國代表匆匆趕到,要求停船,請島上的主教裁定法國才是真正的買主,主教後來還因此受到了鞭刑.雕像在1821年抵達了法國.羅浮宮的網頁對雕像的由來並無太多說明,也許是筆者疏漏了.

維納斯的美

...她的面孔具有希臘婦女的典型特征︰直鼻、橢圓臉、窄額。她那安詳自信的眼神和稍露微笑的嘴唇,給人以矜持而富有智慧之感。她沒有嬌艷,沒有羞怯,沒有絲毫的造作,她完美的身體比例、內在神韻,體現了千年來古希臘人的審美理想——純潔與典雅,體現了形體美和精神美的高度統一.維納斯上身赤裸,豐滿的胸脯,渾圓的雙肩,柔韌的腰肢,起伏變化的玉肌似丘如谷,臀部飽滿的曲線與腰際的淺渦都呈現出一種成熟的女性美,這真實得似有體溫的胴體散發出醉人的芳香,但仍不失端莊與典雅.半裸的軀體和半落的衣衫既展示了肉體的美,又有所遮蔽,有所節制,散發了一股無與倫比的吸引力...[註1]

其他資訊

維納斯原本有顏色的,只是年代久遠之下,顏料已退盡,(雕像是西元前一至二世紀的作品)另外也有耳環,手鐲,及其他飾品,也都盡失.維納斯出土時,也發現了一些類似手臂手掌的碎片.一般認定那是原本屬於雕像的,也曾有提議要將雕像恢復原貌,不過因種種因素而作罷,其中最主要的原因是:如果維納斯的美已達極致,那人類又何必多事.至於雕像的作者是誰,誰也說不準,即使能揣測,最後也是無法證實,還不如就認定是維納斯自己的化身來得有趣.試想,若不是經過兩千年時間的再雕琢,雕像豈能如此完美?

要合照嗎?

如同農夫一樣,只看一眼,我也成為維納斯的俘虜,是她的美麗的氣質也好,或是她謎樣的歷史背景也行,我有一種莫名的感覺,那是一種激動,喜悅,及哀傷的感覺.許久,我注視著維納斯,沒有言語,也無法言語,如同一座石像...

"真不曉得為什麼有這麼多人要和維納斯合照?維納斯這麼美,難道就是為顯出自己的醜嗎?"

太座的話把我拉回現實,還嚇了我一跳,什麼時候她也有如此幽默與智慧的言語?我心虛的回應著:

"是啊,是啊"

硬是把 "幫我也照一張吧" 的話嚥下肚裏...唉!也好,別褻瀆了她的美麗.

(其實...還是可以合照的,只是照了之後就別拿出來了.自己偷偷地欣賞還是可以的.如果您有一位如筆者聰明的太座,就迂迴一下,趁太座不注意,找個陌生人幫忙照一下就行了,Good Luck!)

Bostonian 6.23.06

_____________________________________

註1:此段文字源自於廣西日報,筆者認為是描寫維納斯貼切的一段文字.

最上圖:維納斯(筆者攝,圖中的男士很配合的半遮住自己的臉,另一位女士則有默契的站的老遠,看來他們也因維納斯而羞怯了!)

下圖:雕像出土處 (圖像來源: Wikipedia)

下圖:想像的雕像原貌 (圖像來源: Wikipedia)

( 休閒生活旅人手札 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=Bostonian&aid=317717
 引用者清單(1)  
2006/07/04 20:57 【■♀醫♬♪人性藝文健康】 Alison 與 Venus

 回應文章

■♀醫楊曉萍
等級:8
留言加入好友
Alison 與 Venus
2006/07/04 20:57
Alison 與 Venus  

■♀醫楊曉萍
等級:8
留言加入好友
留言是為附和
2006/07/03 00:02
不是愛現^_^, 過獎

Bostonian
等級:7
留言加入好友
一語中的
2006/07/01 20:05
♀醫說文擷字, 您說的正是本文的中心思想.

■♀醫楊曉萍
等級:8
留言加入好友
理論上
2006/07/01 19:11
不會動的雕像有想像力幫忙, 比真人更有魅力

Bostonian
等級:7
留言加入好友
我也一樣
2006/06/27 01:53
Okayman, 我從前也一樣, 懵懵懂懂的去了, 看到時 只有 "哇! 終於看到了!" 的感覺. 現在回想起來覺得很可惜.

okayman
等級:8
留言加入好友
不知怎會有錯誤印象
2006/06/26 10:41

早期旅遊參加旅行團從來不做功課,結果是玩等於沒玩。

對於羅浮宮裏的維納斯雕像在看這篇之前,

還一直以為是從愛琴海中海底撈出。

Bostonian
等級:7
留言加入好友
力不從心
2006/06/26 03:38

Nothing Special,

[年輕] 對 Bostonian 已是陳年往事, 聯想只是不想服老. 唉!

版面黑色的問題, 謝謝您的忠告. 我也覺得費力. 還是改回原來的顏色較好.


nothing special
等級:8
留言加入好友
Nice Article!
2006/06/25 22:44

那段 出於想像的 "農夫與維納斯之戀" 很棒 很有意思!

可見 Mr. Bostonian 任然 年輕 且 熱情如火. 另一例可証 的 是: Bostonian 的眼力 之好 一如 YA 之年輕 (我看 你這黑色 高藝術性的版面 看得眼睛 好吃力.  得趕快去 吃 胡羅蔔 煮枸耆雞湯喝嘞)