網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
《歸去來辭》並序/本文及譯文~2014.01.10
2014/01/10 13:38:35瀏覽23156|回應14|推薦115

《歸去來辭》並序/本文及譯文:2014/01.10

 ~作者/晉.陶淵明試譯/雁南飛

前言:

 一、《維基》:名潛,或名淵明。一說晉世名淵明,字元亮,入劉宋後改名潛。唐人避唐高祖諱,稱陶深明或陶泉明。自號五柳先生,私諡靖節先生(陶徵士誄)。

  又:潯陽柴桑(今在江西九江西南)人。晉代文學家。以清新自然的詩文著稱於世。相關作品有《飲酒》《歸園田居》《桃花源記》《五柳先生傳》《歸去來兮辭》《桃花源詩》等。

  又:陶淵明有五子陶儼、陶俟、陶份、陶佚、陶佟。陶淵明曾於《責子詩》感嘆:「雖有五男兒,總不好紙筆。阿舒已二八,懶惰故無匹。阿宣行志學,而不愛文術。雍端年十三,不識六與七。通子垂九齡,但念梨與栗。」

 二、《歸去來辭》原題《歸去來兮》。一般稱《歸去來辭》,簡稱《歸去來》,或全名《歸去來兮辭》。是文收錄於《陶淵明集》。

  〔引錄〕~佩謙先生〈傳統中國文學編輯,高雄應用科大講師〉在所作《《歸去來辭》的分身——蘇軾檃括《歸去來辭》》云:

   1.「晉.陶淵明《歸去來辭》對克服生命的異化及回歸生命原鄉的深刻關懷,令人沉吟,故千百年來流傳不衰。」

   2.「《歸去來辭》的分身,是蘇軾一首鮮為人知的曲子:《哨遍.檃括<歸去來辭>》。...『檃括』是依據某種文體的內容、詞句,改寫成另一種體裁的意思。因此我們可將蘇軾的《哨遍.檃括<歸去來辭>》,視作是陶淵明《歸去來辭》的改寫版。」

 三、《歸去來辭》成於晉.義羲元年〈公元 405 年〉;而《桃花源記》成於晉.永初二年〈公元 421 年〉。

 四、後世知名文人對陶潛推崇備至。宋.蘇軾《跋退之送李願序》:「歐陽文忠公嘗謂晉無文章,惟陶淵明《歸去來》一篇而已。余亦以謂唐無文章,惟韓退之《送李願歸盤谷》一篇而已。平生願效此作一篇,每執筆輒罷,因自笑曰:『不若且放教退之獨步。』」

 五、五柳先生陶淵明在當代文人中出類拔萃,唯不擅官場逢迎應對,終其一生數度入仕,官職始終不出縣令、長吏等小官,故嘗謂「吾不能為五斗米折腰」;後為不恥官場陋習,慨然罷官歸田者效尤。

  《晉書.陶潛傳》:「.... 素簡貴,不私事上官。郡遣督郵至縣,吏白應束帶見之,潛嘆曰:『吾不能為五斗米折腰,拳拳事鄉里小人邪。』」
= = = = = = = = = = = =
◎本序:

 余家貧,耕植不足以自給。
 幼稚盈室,瓶無儲粟,生生所資,未見其術。
 親故多勸余為長吏,脫然有懷,求之靡途。
 會有四方之事,諸侯以惠愛為德;
 家叔以余貧苦,遂見用於小邑。
 於時風波未靜,心憚遠役。
 彭澤去家百里,公田之利,足以為酒,故便求之。
 及少日,眷然有歸歟之情。
 何則?質性自然,非矯厲所得。
 飢凍雖切,違已交病。
 嘗從人事,皆口腹自役。
 於是悵然慷慨,深愧平生之志。
 猶望一稔,當斂裳宵逝。
 尋程氏妹喪於武昌,情在駿奔,自免去職。
 仲秋至冬,在官八十餘日。
 因事順心,命篇曰《歸去來兮》。
 乙巳歲十一月也。
= = = = = =
◎註解:

 一、生生所資,未見其術:前一「生」字係動詞;謂維持生計。後一「生」字係名詞;謂生活、生存。生生所資,指維持生計所需的生活物資。未見其術,言未有解決問題之辦法。

 二、脫然有懷:脫然,舒展貌。有懷,謂有所感悟、頓解、牽懷或起念。

  唐.韓愈《答張籍書》:「今乃大得所圖,脫然若沉去體,灑然若執熱者之濯清風也。」

 三、遠役:遠調他邑任職;指離鄉逾數百里之地區。古之任官或徭役動輒數百里,若軍士戍守邊疆甚至上千里之遙。

 四、矯厲:亦作矯勵,有數義。此處謂矯情克制欲望、矯揉造作,與另義矯情厲色同負面名詞。後世引申為勉力磨鍊效尤之正面名詞。

  《宋史.列傳第七十三》:「每感激論天下事,奮不顧身,一時士大夫矯厲尚風節,自仲淹倡之。」

 五、口腹自役:指出仕為吏,為圖個口腹之飽足而驅役自己。

 六、情在駿奔:言念及手足之情,慟心焦急如駿馬奔馳。或謂此係作者陶淵明以處理亡妹後事為辭官之托詞,併參。
= = = = = =
◎譯文:

 我家世代務農,是窮苦的貧農階級,辛勞耕種了幾分田地,還不夠一家子自給自足。

 孩子養了滿屋子,米缸裡空空常無存糧。維持生計所需的生活物資,都沒辦法解決。

 親友多勸我出來謀個小官職缺,我聽了渾身舒展怦然心動,遂起了入仕想法,卻苦於找不著門路。

 碰巧有機會出外見世面,正逢劉裕勤王與經略四方的大事,各地州郡長官也都以愛才為德澤號召;

 家叔因不忍見我貧困潦倒,就力薦我出任各地小縣的縣官。

 當時戰亂未平,天下局勢猶未安定,心裡惦怕著被調派到遠地。

 又因彭澤離家才百里之距,公田的收入已足敷我釀酒之用,所以我就毛遂自薦請命派駐彭澤官職。

 可到職沒多久,我就思戀故鄉田園,起了辭官歸里的念頭。

 為什麼呢?只因我本性率真,崇尚自然;而做官這檔子事,不是勉強矯揉造作能做得到的。

 饑寒交煎雖然迫切,而官場逢迎違背心意做事,更是難以忍受的痛苦煎熬。

 以往雖然也曾從仕,但那只是為了圖個口腹之飽足而驅役自己。

 於是乎我內心惆悵而激動,想起歸隱山林的平生志願,深感羞愧不己。

 唯還是思量拖到公田秋收之後,再連夜打包行裝離職。

 可是不久忽聞嫁到武昌程家的妹妹過世,我心情慟急,盼著馬上奔去為妹料理後事,就自行辭官離職。

 從是歲仲秋八月至冬天,在職共八十餘日。

 因辭官是順隨本性心意,就將這篇辭題名曰《歸去來兮》。

 文成時間,在乙巳年十一月。〈按:晉安帝義羲元年十一月~公元 405 年〉

遨遊紅塵,笑看人生,瀟灑走一回!〈臉書分享〉

無門和尚《頌偈》:

 春有百花秋有月,夏有涼風冬有雪。

 若無閒事掛心頭,便是人間好時節。

= = = = = = = = = = = =
辭曰:

一、

 歸去來兮!田園將蕪胡不歸?
 既自以心為形役,奚惆悵而獨悲?
 悟已往之不諫,知來者之可追;
 實迷途其未遠,覺今是而昨非。
 舟搖搖以輕颺,風飄飄而吹衣。
 問征夫以前路,恨晨光之熹微。

二、

 乃瞻衡宇,載欣載奔。童僕歡迎,稚子候門。
 三徑就荒,松菊尤存。攜幼入室,有酒盈樽。
 引壺觴以自酌,眇庭柯以怡顏。
 倚南窗以寄傲,審容膝之易安。
 園日涉以成趣,門雖設而常關。
 策扶老以流憩,時翹首而遐觀。
 雲無心以出岫,鳥倦飛而知還。
 景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。

三、

 歸去來兮,請息交以絕遊。
 世與我而相遺,復駕言兮焉求?
 悅親戚之情話,樂琴書以消憂。
 農人告余以春兮,將有事乎西疇。
 或命巾車,或棹孤舟。
 既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘。
 木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。
 羨萬物之得時,感吾生之行休。

四、

 已矣乎!寓形宇內復幾時?
 何不委心任去留?胡為惶惶欲何之?
 富貴非吾願,帝鄉不可期。
 懷良辰以孤往,或執杖而耘耔。
 登東坳以舒嘯,臨清流而賦詩。
 聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑?
= = = = = =
註解:

 一、今是昨非:成語。典源即出《歸去來兮》〈《歸去來辭》〉:「實迷途其未遠,覺今是而昨非。」

 二、征夫:本指戍守在邊境的軍士或徭役;此處泛指行旅路人。

  《詩經.小雅.何草不黃》:「何草不玄?何人不矜?哀我征夫,獨為匪民!匪兕匪虎,率彼曠野。哀我征夫,朝夕不暇!」

 三、熹微:天色微明貌;言天將亮而未亮貌。亦即天剛破曉時的朦朧曙色。

  唐.杜甫《甘林詩》:「晨光映遠岫,夕露見日晞。遲暮少寢食,清曠喜荆扉。」

 四、乃瞻衡宇:瞻,《說文》:「臨視也。」亦解作觀望、盼望。衡,同橫;指橫木為門。衡宇,喻只有以橫木為大門的簡陋房屋。

 五、載欣載奔:形容一面不勝歡喜,一面加速奔走貌。略微近似成語:載歌載舞。

 六、策扶老以流憩:策,扶也。扶老,古代拄杖〈手杖〉之別名。流憩,隨興漫步歇息。

 七、雲無心以出岫:岫,本義指山穴;亦泛指山巒。雲無心以出岫,謂雲氣漫不經意地飄出山巒。

 八、息交以絕遊:息交以絕遊,指斷絕與世俗交游的應酬往來。〈按:並非與親友完全斷絕往來〉

 九、帝鄉:有多義:1. 帝都、國都。2. 天子之故鄉。3. 天帝或神仙居住之地方。

  《後漢書.卷二十二.劉隆傳》:「河南帝城,多近臣;南陽帝鄉,多近親;田宅踰制,不可為準。」

  按:此處作帝都與仙境併解。若作帝都解,指到帝都榮升高官;若作仙境解,指神仙長生不老之境界。
= = = = = =
譯文:

一、

 回老家吧!田園都快要荒蕪了,為蝦米〈訂正:為什麼〉還不回去呢?

 既然自認自己的心志被形體所驅役,又何必惆悵徘徊而獨自傷悲呢?

 既然覺悟到以往錯了的已不可挽救,但知道未來的事還來得及追回。

 曾走入人生迷途大概還不太遠,我已豁然覺悟今天做的正確,而昨天過的錯誤。

 小舟輕快地飄盪搖曳前行,陣陣清風徐來,吹動著衣裳。

 我向行人打聽前面的路途,抱怨晨光還是這麼懵懂迷離,怎不早些兒天亮!

二、

 終於盼著家鄉的簡陋屋子,我歡喜地拔腳奔往家門。

 童僕喜洋洋前來迎接,幼兒們倚靠著家門恭候。

 庭院的小路長滿荒草,欣慰前所種的松菊依然挺秀保存。

 我歡喜牽著孩子入屋內,廳堂裡堆著盛滿樽的好酒。

 拿起酒壺捧著酒杯獨自斟飲,閒賞著庭院裡扶疏的樹木使我笑開顏。

 我倚靠著南窗遠眺,藉以寄託自己遺世獨立的傲然情操;看到所居陋室雖狹窄,卻使我喜樂安詳。

 每日到庭園裡散心樂趣盈然,院子雖有一扇門兒,卻是經常關閉著。

 輕鬆拄著手杖漫步庭園,悠閑地隨興休憩或站立,不時地抬起頭來遠望著天邊。

 雲氣漫不經意地飄出山巒,鳥兒飛累了也倦鳥知返。

 太陽下山光線漸暗了,我還撫弄著孤松而流連忘返。

三、

 回老家吧!我要斷絕與世俗交游的應酬往來。

 既然世俗與我不搭調,我又何必出去拋頭露面追求什麼?

 和親戚間聊體貼話題,教人心情歡愉;或隨興彈琴讀書,也可藉以消愁解悶兒。

 農家告訴我春天來了,我將去西邊的田畝去耕種。

 就駕著小斗蓬的農車,或划著一葉扁舟...

 沿著幽谷曲折水路溯溪上行;或經過崎嶇山路尋覓水源。

 樹木蓊鬱,欣欣向榮,泉水也開始涓涓奔流。

 我不禁讚歎大自然生生不息,也感慨我的一生將要謝幕。

四、

 罷了!把肉體寄託在宇宙間還能有多少時日?

 何不放下順天自然安排生命去留?又何苦對自己未來惶恐不安?

 高官厚祿不是我所企求的,尋覓帝都或仙境,都是不可期待的。

 但盼著良辰吉日,我獨個兒優遊山水,有時拄著手杖前往田邊去插秧除草。

 有時攀登東面的高崗上引吭長嘯,或依偎著清溪潺流吟唱詩歌。

 姑且隨著大自然的變化愉快走完生命的旅程吧。這樣樂天知命的悠遊生活,我還有什麼好猶豫呢!

頤和園長廊的蘇式彩畫:桃花源〈維基分享〉

 

( 知識學習隨堂筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=Axeman&aid=10479118

 回應文章 頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁

Path Walker
等級:8
留言加入好友
歸去來辭 +無門
2014/01/11 10:23

雁~《詩詞習作輯錄》(Axeman) 於 2014-01-11 13:29 回覆:

有門若無門,只閉不開猶禪宗無門關~開慧法門。

《左傳》曰「禍福無門,唯人所召。」禍福皆自招也。

謝謝為佛界前賢無門和尚〈無門慧開禪師〉贈圖。


茉莉花香
等級:8
留言加入好友
2014/01/10 21:49
很嚴肅的一篇文章, 呵呵, 看到"為蝦米還不回去呢?" 還讓茉莉楞了一下, 然後才發覺是雁兄的幽默....
雁~《詩詞習作輯錄》(Axeman) 於 2014-01-10 22:03 回覆:

哦...還是您細心~「為蝦米」應該是筆誤,忘了改。

不過,現在本土文學蔚為王道,習用台語可不妨入菜。

謝謝您提醒。〈有時翻譯也要順應潮流,添加古早味。〉

雁~《詩詞習作輯錄》(Axeman) 於 2014-01-10 22:35 回覆:

為避免誤導學生朋友,害他們考試被老師扣分...

已予訂正。〈本土老師...應該能接受台灣母語〉


老頑童上山
等級:8
留言加入好友
有感
2014/01/10 21:29

所以以前每次閱讀之後總是有個疑問:

家貧人口多,但卻尚能[田園將蕪]胡不歸,還有田園咧!稱家貧似乎有點兒勉強,大概是農村小康之家吧!然後因心胸夠大才能:採菊東籬下悠然見南山.

別罵啊!只是皮性難改.

雁~《詩詞習作輯錄》(Axeman) 於 2014-01-10 21:55 回覆:

上山兄「推理」相當精確。採菊東籬下...則是詩人本色。
嚴格來說,陶淵明應該是農村小康之家。否則豈有田園?

可能是小朋友多,食指浩繁吃垮了家產,逼得詩人不得不拋頭露面當小官貼補家耗。

談到小朋友,古人多妻妾成群,特別講究多子多孫。
以書法大家王羲之為例,史稱七子一女,生活壓力不輕。

若生在今日,三、四個小孩就會吃垮雙低薪父母呢。

雁~《詩詞習作輯錄》(Axeman) 於 2014-01-11 03:03 回覆:

一、陶淵明有五子:陶儼、陶俟、陶份、陶佚、陶佟。因古代中國重男輕女,故其女兒幾個不詳。

二、陶淵明老家可能係鄉下之傳統大家庭〈父母、兄弟、孫子女合住?〉;家業小康而食指浩繁。

三、由陶淵明《責子詩》可略知其子多不成材,文不彰武不成,猶可幫忙種田,唯出外創業無功。


雁~《詩詞習作輯錄》
等級:8
留言加入好友
每日《英中勵志格言》整理輯錄/100~102:
2014/01/10 17:43

◎每日《英中勵志格言》整理輯錄上/100
 每日《英中勵志格言》整理輯錄下/101~102:

100:
Lifetime of happiness! No man alive could bear it; it would be hell on earth.

終生幸福!這是任何活著的人都無法忍受的,那將是人間煉獄。
〈雁按:終生幸福可望而不可及!人們若一生崎嶇坎坷,便有不平之鳴;若一生幸福順利,便無奮鬥樂趣。〉

 ..... G. Bernard Shaw(英國劇作家~蕭伯納)
= = = = = =
101:
Man errs as long as he strives.

失誤是進取的代價。
〈雁按:沒有人一生不犯錯或毫無失誤,除非是神。〉

 ..... Goethe(德國詩人、大文豪~歌德)

按:馬克思主義的創始人之一、德國哲學家弗里德里希.恩格斯:「歌德是站在奧林帕斯山上的宙斯。」
= = = = = =
102:
Man will become better only when you will make him see what he is like.

只有使一個人看清他自己的爲人,他才能變得更好。
〈雁按:多數人自我意識強,覺得自己很重要,這個世界乃以他為中心;只有少數人能看清他自己,不斷修正自己的行為。〉

 ..... Chekov(俄國作家~契柯夫)

頁/共 2 頁  回應文章第一頁 回應文章上一頁 回應文章下一頁 回應文章最後一頁