字體:小 中 大 | |
|
|
2012/03/05 00:55:51瀏覽209|回應1|推薦5 | |
---- 姓潘不姓番....好久沒看過那麼好笑的笑話 一戶潘姓人家,長輩過世。 訃聞是這麼寫的: 孝 男:潘根科 但這位老先生老眼昏花又發音不標準。 當他照著訃聞唱名時,凡是字面上有三點水的或左邊部首都漏掉沒看到。 於是就給他唸成這樣子:「孝男,翻…… 跟……斗……」 孝男一聽,直覺得! 很奇怪,但又不敢問,於是就翻了一個觔斗。 接著又說:「孝媳,也……是……」 孝媳一聽:「我也要翻啊?」於是孝媳也翻了一個觔斗。 再來:「孝孫女,翻兩次。」 此時孝孫心想:「老爸、老媽都各翻一次,姐姐也翻兩次,
「孝孫……翻……到……死……」 ------------------------------------------------------- 明珠感想: 這肯定了一件事: 語言文字是有侷限的,光用自己所見所聞來判斷事物還不夠,有時候是會凸搥的。所以除此之外,還需要就各種不同層面、角度的判斷,才能下正確的判斷! 另外,字正腔圓是多麼重要的一件事情,不然會搞得人仰馬翻。!
(e-mail轉寄分享,若請侵權敬請告知) |
|
( 休閒生活|笑話 ) |