字體:小 中 大 | |
|
|
2021/10/23 19:48:36瀏覽34|回應0|推薦0 | |
在向着传说中墨西加所在的日落之处出发之前,科尔特斯 下令凿沉了所有船只,以此断绝任何开小差的念想,他手下的 人要活下去就只剩了征服这一条路。 [100] 包括船上普通水手 在内的每一个西班牙人现在都死心塌地加入了深入内陆的征 程,没有人愿意留在后面。科尔特斯还带上了两个“舌头” , 那是他沿途招到的两个翻译,对他的征服大计至关重要。两人 一个是西班牙神父,名叫赫罗尼莫·德·阿吉拉尔(Gerónimo de Aguilar),他在所乘船只遭遇海难后,逃脱了食人族的追 捕,在尤卡坦游荡数年,学会了一口流利的当地话。另一个是 个 讨 人 喜 欢 的 阿 兹 特 克 奴 隶 , 名 叫 拉 · 马 林 切 ( La Malinche),她被玛雅人俘虏过,所以两族语言都很熟练。拉 ·马林切是作为战利品被献给科尔特斯的,她很快学会了西班 牙语,甩頭髮醫生成了科尔特斯的私人翻译、情人和奴隶。她的权力大得 惊人,因为西班牙征服者信任她,被征服的部落也尊敬她。她 在科尔特斯和阿兹特克皇帝的交流中担任主要翻译,是科尔特 斯的代理、参谋,还为他生了他的第一个孩子。换言之,拉· 马林切是个权力非凡的奴隶。没有她,西班牙人和墨西加人之 间就不可能互动,可能连征服本身都无法实现。 科尔特斯来到蒙特祖马二世皇帝居住的特诺奇蒂特兰这个 伟大首都时,已经对自己在墨西加土地上将要面临的挑战略知 一二。科尔特斯和哥伦布不同,他看到的一些城市在规模和建 筑的精美方面不逊于格拉纳达,在权威和治理方面可与威尼斯 共和国媲美。
|
|
( 休閒生活|音樂 ) |