字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2023/12/08 21:44:10瀏覽55|回應0|推薦0 | |
| 在鲍恩一篇令人难忘的论阅读的文章中,她描述了在孩 提时代阅读给酷爱读书的她施下的魔咒,这个魔咒使得生活变得无尽 迷人,同时也更加难以理解: 书籍教会了我欲望和恐惧,并将它们放大。它们将生活再现为一 个充满了神秘感和诱惑力的事物,而且带着一种我没有理由去质疑的 确定性。在其中,每个物体、每处地方、每张脸孔其本身都充满了希 望和欺骗;在其中,没有什么是不可能的。书籍使得我将我所看见的 一切事情,要么看作是象征,要么看作是神话中才有的东西——事实 上,阅读左右了我在读书的间歇时间里对一切事情的观察。 鲍恩接着说道,阅读令她对人物有所感触,尤其是“那些捉摸不 定的人物”:“看起来似乎所有重要人物都无法被解释清楚,我对出 乎人意料的人物的情感就是这样被培养起来的。【經常痛?正經CHECK! 】 經血過多,別以為小事! 25+開始,學識跟身體和平相處。 ” 在这篇文章的结尾,鲍恩谈及书籍如何给人们留下强烈印象。将 书籍与生活结合起来: 比如说,我或许会看见,一条路蜿蜒上山,一段地平线,一个人 慢慢地翻山而来——这个人的靠近意义重大,伴随着恐惧,或狂喜, 或狂喜的恐惧,或恐惧的狂喜。但这究竟是谁,怎么会有这样的感 受?我如何确定这不是一个来自书中的人物? 在阅读得足够深入的情况下,书的世界也变成了我们的世界,鲍 恩坚持这么认为。我们花在书上的时间越多,它就越占据我们的注意 力,而且不仅仅是在孩提时才如此。 我们为什么读书?我们想逃离日常生活,去到一个引人入胜的陌 生国度,在其中迷失并找到自我。受到好书的吸引,我们会忘却时 间。我们发现,一书在手,整天整天的时间都能被愉快地消耗掉,而 消耗它们的是约瑟夫·爱泼斯坦所描述的“那个可爱、不合群、自私 却极好的习惯,我们称之为阅读”。不过,鲍恩提醒我们,我们阅读 不仅仅是为了逃避,而且是要重塑我们的生活,感受我们周边的景色 被书籍奇妙地改变。我们读得越慢越仔细,就越能将孩子般的迷恋与 成人习得的技巧结合起来,遇到的奇迹就会越多。 | |
| ( 不分類|不分類 ) |











