網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
【靈修小品♥傳遞生命♥學英文 】 永遠長存God’s Word Endures《靈命日糧》中英文廣播
2026/05/11 10:08:17瀏覽9|回應0|推薦0
婉君: 

請按步驟1.點擊進入靈命日糧連結


1.網路廣播 

英文請點擊odb.orgOur Daily Bread選日期

中文請點擊Traditional-odb.org靈命日糧 

點推薦連結9, 連結 11Google播客播放

2.讀經 

英文讀經,Todays ScriptureIsaiah 40:1-8

中文讀經,點今日經文: 以賽亞書40章1-8節

英文點Download MP3,中文YouTube檔案,跟著朗讀建議用耳機幫助專心效果比較好

4.英文經文廣播:https://www.biblegateway.com/ 

5.如欲參考或收聽其他經文廣播,在經文視窗Biblegateway.com 請點Bible Book List,在Bible Book List點您想要的舊約新約聖經 ˙  

6. 單字: google.com翻譯、發音作筆記; 推薦連結10

2026年05月11ˋ    ˙  

今日經文:  以賽亞書40章1-8節

全年讀經:  列王紀下13-14章 約翰福音2章

Todays Scripture:  Isaiah 40:1-8

Bible in a Year:  2 Kings 13-14John 2

Todays Devotional




永遠長存 

唯有我們上帝的道永遠長存。—以賽亞書40章8節,新譯本


在二十世紀初,美國鋼鐵大亨查爾斯.施瓦布(Charles Schwab)決定建造一座堪稱為紐約市最奢華的豪宅。這座模仿法國莊園而建的豪宅位於河濱大道,在1906年竣工,面積占據整整一個街區,擁有蔥鬱的花園、宏偉的大廳和華麗的內部裝潢。與那些即將崛起形成曼哈頓風貌的公寓大樓,形成鮮明的對比。儘管這座豪宅壯觀宏偉,但在施瓦布死後,卻找不到買主,因為豪宅占地過大、維護費用高昂,也不符合當時房地產的趨勢。最終,這座莊園式的豪宅在1948年被拆除,豪宅與其主人雙雙消失無蹤。

我們都知道世上的事物,比如財富、野心及豪宅,最終都會消失。以賽亞書40章6節提醒我們:「所有的人盡都如草;他們的榮美都像野地的花」(新譯本)。這番話是以賽亞寫給以色列百姓的,那時他們因不忠於上帝而受到祂的管教。但上帝在糾正他們之後,也安慰他們(1-2節)。先知說,世人有如花草一樣短暫,這是千真萬確的(6-7節)。那麼上帝的真理呢?上帝的真理必存到永遠,遠遠超過世人、豪宅、財富、野心及讚譽。是的,「唯有我們上帝的道永遠長存」(8節,新譯本)。

記得我們的生命稍縱即逝是件好事;謹記上帝的話語永遠長存,則是明智之舉。


作者:韋陌格

反思和禱告

你曾目睹哪些人事物隕落、消失?
上帝永恆的特質和不變的話語,如何鼓勵你?
上帝啊,我要讚美祢,因祢的話永遠長存!


靈糧透視


以賽亞書40章6-8節確實發人深省。先知以賽亞將人比喻為會「枯乾」的草,以及會「凋殘」的花(7-8節),而這些絕非讚美之詞。這些比喻描繪出人類生命的短暫,而與「上帝的話必永遠立定」(8節),形成強烈的對比。使徒彼得引用以賽亞書40章6-8節支持他的論點(彼得前書1章24-25節)。先前,他勸勉信徒:「你們蒙了重生,不是由於能壞的種子,乃是由於不能壞的種子,是藉著上帝活潑常存的道」(23節)。事實上,並非只有以賽亞領悟到上帝的話大有能力,並且永遠常存。正如有一位詩人說:「耶和華啊,祢的話安定在天,直到永遠」(詩篇119篇89節)。儘管我們常常覺得生命很脆弱,但因「上帝的話必永遠立定」(以賽亞書40章8節),我們便能從中得到安慰。




God’s Word Endures

The word of our God endures forever.

In the early 1900s, successful steel businessman Charles Schwab decided to build perhaps the most lavish mansion in New York City. Completed in 1906, his Riverside Drive estate took its inspiration from French chateaus and spanned an entire city block, with lush gardens, grand halls, and opulent interiors. It stood in stark contrast to the rising apartment buildings that would soon define Manhattan. Despite its grandeur, the estate struggled to find a buyer after Schwab’s death. The mansion was too large, too costly, and out of step with real estate trends. Riverside Drive estate was demolished in 1948. Both the mansion and the man faded away.

It’s easy for us to point to earthly realities like wealth, ambition, and mansions as destined to fade away. The words of Isaiah 40 remind us, “All people are like grass, and all their faithfulness is like the flowers of the field” (v. 6). Isaiah wrote to people enduring God’s discipline for their faithlessness. After He had corrected them, God would comfort them (vv. 1-2). What the prophet says about people, grass, and flowers is true (vv. 6-7). But the truth of God Himself? It will outlast men and mansions and wealth and ambition and accolades. Yes, “the word of our God endures forever” (v. 8).

It’s good to keep in mind how fragile we are. And it’s wise to remember God’s word is everlasting.

By:  John Blase

Reflect & Pray

What have you witnessed that has withered and faded away? How does God’s eternal nature and unfailing word encourage you?

Eternal God, I praise You because Your word endures forever!

推薦連結:                                                 

3.【屬靈爭戰】 異夢與異象 (屬靈裝備)

4.【經典故事】青年聖經講座 - 但以理書(八)707 陳希曾博士主講

5.《靈命日糧-網路廣播odb.org》點選日期,點開網路廣播: 或選其他語言英文或 中文  日文   Traditional-odb.org (請點擊進入連結)     

6. 英文經文廣播Biblegateway.com 用滑鼠點  Read: 選新譯版New International Version(用滑鼠點連結,收聽請按喇叭符號)  

⭐️英文聖經

https://www.biblegateway.com/英文聖經

⭐️( 天下第一書 )中文聖經

http://www.bbintl.org/bible/readvab/?lang=xb5&bkref=b5&sname=Isa&c

h=6&t=O&va=b5&vb=niv

7 . 【真理篇】福

8. 【 內在生活 】 內在生活 第一章 早晨的時光 慕安得烈

9. 廣播連結

God’s Word Endures | Our Daily Bread

永遠長存

10 .中英翻譯

13.  【♥ 真情部落格】 厄夜不再來~林芬玉 (靈異附體得救的見證)

14.  和合本有聲聖經

https://bible.fhl.net/new/audio_hb.php?version=1(台語)

https://bible.fhl.net/new/audio_hb.php  (中文)

htt ps://www.biblegateway.com/resources/audio/  (英文)

15. https://ourdailydevotional24.com/24th-october-2021-our-daily-bread-devotional-talk-trust-feel  

                                     
17.陪你讀聖經 一天一章
【英文版-陪你讀聖經《ACAD》學習夥伴召集中!】

如果你渴望把英文學好、增加閱讀和聽力,又或是你希望孩子們能多接觸英語環境,那麼非常推薦使用英文版陪你讀聖經。透過英文聖經+純正發音,一天一章、英文和信仰都成長(james wink heart) 明天剛好要開始新的書卷,如果你身邊有外國朋友,也很適合邀請他們一起來讀經喔!

⭐️點開影片來讀經 : 英文
 📖Read the Bible:
⭐️點開影片來讀經 :中文
 📖點開影片來讀經https://lihi2.com/IKLm8
         
18. ACAD Bible Reading

A good inner character is irreplaceable.(moon pleading)

 📖Read the Bible:
A chapter a day to brighten you





( 心情隨筆心靈 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=1698&aid=188531924