網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
世界媒體看中國:滑稽的死豬(1) ---- 美國之音
2013/03/19 19:47:53瀏覽132|回應0|推薦1

2013.3.14(記者齊之豐報導)

    在中國當局大力宣傳建設「美麗中國」之際,近一萬頭死豬從浙江的河渠水道順流而下,進入中國最大城市上海市的水源,給正在忙著操持「全國人民代表大會」的中國當局造成難堪,成為中國公眾和世界媒體圍觀議論的熱門話題。

複雜中國的複雜死豬

    在一般的國家,如此之多的死豬,如此大舉進入如此之大的城市如此重要的水源,這種事情會被立即宣佈為公共衛生災難。但中國不是一般的國家。在中國官方媒體所謂的「複雜的中國,」極其簡單的事情也可以是極其複雜,真假莫辨,好壞難說。

    中國官方擅長把壞消息說成是好消息。面對如此之多的死豬,官方依然在努力進行正面宣傳。死豬來源地浙江就大片死豬的死因發出令人欣慰(也令人憂心)的說明,說這些死豬都是在近期並未出現嚴寒天氣的浙江凍死的,並不是病死的。

    上海當局則反覆宣傳浸泡過死豬的水源水質依然十分安全,沒有受到不良的影響。在中國的江河湖泊地下水普遍受到嚴重污染之際,聽上海當局的這種口氣,好像是經過死豬浸泡的上海水簡直可以裝瓶裝罐行銷全國,甚至出口。與此同時,中國網民則戲稱上海市福利好,給市民提供免費「肉湯。」

人心不古?世風淳厚?

    浙江農民把大批死豬扔進江河,引起了令人頭暈目眩的反應和評論。有人慨歎人心不古。但也有人認為浙江依然是民風淳厚,農民本來完全可以把死豬肉加工出售,大賺或小賺一筆,但他們選擇不去賺那份昧良心的黑錢。有人認為大批死豬大批入水,反映出中國政府的無能和瀆職。但也有人為死豬大批入水而讚揚政府,說是農民選擇把死豬扔進江河裡,反映出政府的公眾衛生政策非常得力,使不法商販不再敢像以前那樣收購死豬加工賣錢。

    豬,尤其是死豬,常常在中國傳統文化中扮演喜劇角色。中國素有「死豬不怕開水燙」的說法。如今,死豬在當今中國又扮演起這樣的戲劇和喜劇的角色,以至於向來並非以幽默而著稱的中國官方權威通訊社和宣傳機構新華社也忍不住來了一段與時俱進、緊跟好萊塢新潮流的幽默:「新華社電:來歷不明的被拋入江中的死豬,沿著黃浦江從浙江嘉興一直漂到了上海,上演了一場『奇幻漂流。』

( 時事評論兩岸 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=teddy5422&aid=7407812