網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
怪母子合歡山違法紮營4個月 做這些事卻讓山友感動
2018/12/16 06:58:06瀏覽728|回應0|推薦3

怪母子合歡山違法紮營4個月 做這些事卻讓山友感動      聯合報 記者江良誠

海拔3422公尺的合歡北峰,竟有母子在小溪營地紮營,過著沒水沒電的生活,他們向山友要食物、皮膚嚴重曬傷,直到昨天才被保七總隊員警勸下山,已經在合歡山住了4個月。許多山友覺得這對母子「怪怪的」,但看到母子兩人清除山友留下的垃圾和大便,讓大家敬佩,更自我反省登山更要有公德心,否則合歡北峰步道可能會變成「黃金大道」。

太魯閣國家公園管理處合歡山管理站昨天會同保七總隊第九大隊員警,在小溪營地找到這對母子,將兩人的帳篷和物品帶到山下,因為合歡山禁止露營,太管處依國家公園法第13條規定開罰1500元罰款。

山友指出,今年8月就發現合歡北峰的小溪營地有對母子露營,他們跟山友要食物,因為長期住在低溫高海拔的合歡北峰,過著沒水沒電的生活,皮膚被陽光曬傷。

洪姓山友10月去北峰健行,經過小溪營地時,看到一個年輕人在挖洞,年輕人自稱是英國華僑,他說,登山客的大便撿了一大袋,埋在洞裡頭,前天撿乾淨,隔天又大了一堆。

洪姓山友相當驚訝「我的天,大便耶,他真的撿得下去」,年輕人說居然有人在小溪水源旁大便,覺得很不妥,為什麼登山客不挖洞把大便埋起來。

洪姓山友在登山社團貼文,有山友佩服這對母子清除垃圾大便,希望大家發揮公德心,登山上廁所記得把大便埋起來,垃圾、衛生紙帶下山,不然滿山滿谷都是衛生紙和黃金。

母子兩人在合歡山北峰紮營4個月,也讓山友不可思議,因為合歡山只能健行不能露營,雖有山友偷偷在小溪營地露營,但一住4個月實在超猛。幫助過這對母子的出家師父說,這位媽媽情緒有點問題,不太能接觸人群,才會上山休息兼修行。

太管處表示,這對母子不是4個月都在北峰露營,曾會同警方數度上尋找,但只看到帳棚,但沒看到人,直到昨天才遇到,將母子兩人勸下山。合歡群峰屬於國家公園特別景觀區,只能健行不能露營。如果攀登奇萊山可入住成功山屋,但需申請入園證,也請遊客將垃圾帶下山,維護自然景觀。

https://udn.com/news/story/7320/3538004?utm_source=udnnews&utm_medium=fb&fbclid=IwAR0cO6qFYqW3fEHIpwDYDpS8eL0I-8d-EyzTc5VtchVZvAXB4MBPuIeOpSY

 

 

Eva Cassidy - Over The Rainbow

Somewhere over the rainbow, way up high
Theres a land that I heard of once in a lullaby
Somewhere over the rainbow, skies are blue
And the dreams that you dare to dream really do come true

Someday Ill wish upon a star
And wake up where the clouds are far behind me
Where troubles melt like lemon drops
Away above the chimney tops
Thats where youll find me

Somewhere over the rainbow, bluebirds fly
Birds fly over the rainbow
Why then, oh why cant I?

If happy little bluebirds fly beyond the rainbow
Why, oh why cant I?
https://www.youtube.com/watch?v=2rd8VktT8xY

在彩虹彼端,雲的深處
有我在搖籃曲中聽聞的那片淨土
在彩虹彼端,天際蔚藍
而你那些勇於憧憬的夢想,終將會實現

有一天我會對著星星許下心願
在烏雲散去之後醒來
屆時令人心煩的瑣事將會檸檬汁一般
煙消雲散
你將會在那找到我

在彩虹彼端,幸福的青鳥飛舞著
自由自在地在紅的彼端飛舞著
為何,噢,為何我卻不能?
如果青鳥能夠飛翔於彩紅彼端

為何,噢,為何我卻不能?

《Over the Rainbow》(或譯飛越彩虹,亦稱「Somewhere Over the Rainbow」)是一首1939年的電影音樂。由哈羅德·阿倫作曲、葉·哈伯堡填詞,是1939年電影《綠野仙蹤》內的一首歌曲。由飾演戲中主角桃樂絲·蓋爾(Dorothy Gale)的女影星茱蒂·嘉蘭演繹。此歌曲榮獲當年的奧斯卡最佳歌曲獎,並成為茱蒂·嘉蘭歌手生涯的代表作。

歌曲的旋律簡單,略顯哀傷;歌詞通俗易懂,表達一名10多歲的小女孩渴望逃脫世界「絕望的混亂」,從雨點的悲傷中走向嶄新的世界—— 「彩虹的彼端」。

此曲被美國唱片業協會和國家藝術基金會和學院出版公司共同編制的美國世紀之歌100首世紀之歌榜單之首。也讓美國電影學院選為美國世紀百大電影歌曲之首[1]。2017年3月茱蒂·嘉蘭所唱的原曲,也受美國國會圖書館(國家錄音登記處)選為歷史文化藝術的記錄保存[2],二次大戰時亦被遠征歐洲的美國士兵用作懷緬祖國的歌曲。此曲後來漸漸成為一首最經典的美國傳統民謠,也被列為流行歌曲標準,1955年阿特·塔圖姆(Art Tatum)後來有改編此曲演奏成爵士樂標準[3],並被後世眾多歌手,以不同的方式進行演繹。

伊娃·凱希蒂(Eva Marie Cassidy,1963年2月2日-1996年11月2日),美國通俗音樂歌手。1992年她出版了首張唱片《The Other Side》,這是一張與go-go樂手Chuck Brown的二重唱。1996年,她出版了自己的獨唱專輯《Live at Blues Alley》。儘管她獲得了the Washington Area Music Association的獎勵,但是除了她居住的華盛頓特區,外人對她一無所知,直到她1996年因黑色素瘤死去。四年之後,一個偶然的機會,她的唱片被英國BBC Radio 2的節目主持Terry Wogan聽到,他挑選了《Over the Rainbow》一首在電台播放,一下子震憾了英國聽眾。聽眾要求詳細介紹這位歌手和她的演唱,不久她生前錄製的歌曲陸續被介紹給英國聽眾。不久又從英國蔓延到全球。伊娃·凱希蒂生前的本職工作是在一家植樹學校當園丁。唱歌是她的業餘愛好。她還愛好畫畫,留下一些美術作品。

伊娃·凱希蒂演唱的《Over the Rainbow》一歌不是她的首唱,而是翻唱30年代老牌歌星朱迪·加蘭的歌曲。但是她唱出了自己的風格,令聽眾耳目一新。她翻唱的歌曲還有Simon & Garfunkel的《Bridge Over Troubled Water》、路易斯·阿姆斯壯的《What A Wonderful World》。英國作曲家Frederick Weatherly在1913年創作的民謠《Danny Boy》,40年代的爵士老歌《Time after time》,也被凱希蒂用自己的聲音重新演繹,挖掘出老歌深藏的意蘊。

 

( 時事評論環保生態 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=tangfou&aid=121580799