網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
淚光閃閃(涙そうそう)的動人故事
2011/04/09 19:49:17瀏覽47931|回應1|推薦7
電視廣告近期不斷播送日本天籟美聲歌后夏川美里的來台演唱會,熟悉的旋律不禁讓人想探究那首迷人的歌曲。原來這首就是有名的〈淚光閃閃〉(Nada soso),日文歌詞的意境及創作背景都十分動人。

「淚光閃閃」是沖繩方言,意思是「眼淚一顆顆地掉落」。用意是鼓勵人們,想哭的時候,就盡情地哭,千萬不要壓抑,因為哭完以後,就可以重新面對明天,被淚水沖洗過的純淨心靈,也會浮現希望。

這首歌曲原為日本名歌姬森山良子為紀念22歲早逝的哥哥而作,森山良子生在音樂世家,兒子森山直太朗也是有名的歌手。森山良子成名的很早,年輕時便四處演唱,與感情很好的哥哥各奔東西,在一次出外演唱時卻突然接獲哥哥粹逝的消息。1998年她聽完沖繩作曲家BEGIN譜的曲後,便徹夜不停的寫出對哥哥的思念,當她完成了整首歌的歌詞後,一直抑鬱在心中的心結,彷彿終於解開了...

森山良子和BEGIN都分別演唱過〈淚そうそう〉,一直到2001年,有「日本心靈歌姬」之稱的歌手夏川里美翻唱這首歌,才讓〈淚そうそう〉一夕之間大紅,在沖繩造成一股風潮,而且一紅紅了好幾年,締造許多銷售和排行榜的奇蹟。三個人的版本都各有特色和韻味。

森山良子和BEGIN的版本都傳達出日本人比較內斂的情感,值得細細品味。森山良子的影片裡有她和哥哥小時候的照片,以及沖繩美麗的景色。





夏川里美的版本是最廣受歡迎的,優美的歌聲很能療癒人的心靈。配上日本傳統的三味琴伴奏,更充滿懷舊的味道。



這首歌也被翻唱成不同語文的版本。最早是台語版,由伍佰填詞、黃品源演唱,曲名叫〈白鷺鷥〉,收錄在黃品源2004年的專輯裡。2006年新加坡歌手蔡淳佳的〈陪我看日出〉,是中文版比較風行的版本,由梁文福改編的歌詞「希望就在黑夜的盡處」意境也很動人。2006年尾黃品源又翻唱了一次,由陳沒改編中文詞。

2008年純淨美聲海莉(Hayley Westenra)的英文版日本金曲大碟【櫻花戀曲】專輯也收錄了〈淚そうそう〉,並在2009年七月在台灣首度舉辦的世界運動會開幕典禮獻唱。



這首曲子還衍伸成電影故事《淚光閃閃》,在美麗的沖繩取景,由妻夫木聰和長澤雅美主演,演繹了一段兄妹間的動人情愫。

這首歌聽著聽著就會想學著哼唱,這首曲調不快,歌詞也不難,是很棒的日文入門歌曲,臺灣很多藝人都喜歡背唱表演。下面有中日文翻譯與英文讀音:

古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた
HuRuI ARuBaMu MeKuLi ARiGaDo~De TsuBuYaIDa
翻著古老的相片簿 囁囁著謝謝兩個字

いつもいつも胸の中 勵ましてくれる人よ
ITsuMo ITsuMo MuNeNoNaKa HaGaMaShiDe KuReRuHeDo Yo
對著總是總是在心中鼓勵著我的人

晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顏
HaRe WaDaRu HeMo AMeNoHeMo U KaBu A No E GaO
晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷 那時時刻刻浮現的笑容

想い出遠くあせても
OMoIDe Do~Ku OSeDeMo
即使回憶已遠離褪色

おもかげ探して よみがえる日は 淚そうそう
OmoKaGe SaGaShiDe YoMiGa ERuHeWa NaDaSo~So~
我依然追尋絲絲影跡 當他甦醒時總讓我 淚光閃閃

一番星に祈る それが私のくせになり
IChiBaN HoShiNi INoRu SoReGa WaDaShi No KuZeNiNaRu
對著第一顆升起的星星祈禱 已經變成我的習慣

夕暮れに見上げる空 心いっぱいあなた探す
YuRuReNi MiA GaRu SoRa KoKoRoI BaI ANaDa SaGaSu
在黃昏時仰望的天空裡 滿心尋找你的蹤跡

悲しみにも 喜びにも おもうあの笑顏
KaNaShiMi NiMo YoRoKoBi NiMo OMoUANoEGaO
悲傷落淚也好 歡喜雀躍也罷 你的笑容總會浮上心頭

あなたの場所から私が
ANaDaNo BaShoKaRa WaDaShiGa MiE DaRa
我相信從你所在的地方看得到我

見えたら きっといつか 會えると信じ 生きてゆく
Ki,Do ITsuKa AERuDo ShiN Ji IKiDeYuKu
也相信我們總有重逢的一天而活著

晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顏
HaRe WaDaRu HeMo AMeNoHeMo UKaBu A No E GaO
晴空翊爽也好 大雨滂沱也罷 那時時刻刻浮現的笑容

想い出遠くあせても
OMoIDe Do~Ku OSeDeMo
即使回憶已遠離褪色

さみしくて 戀しくて 君への想い 淚そうそう
SaMiShiKuDe KoIShiKuDe KiMiHeNoOMoI NaDaSo~So~
如此孤單 如此眷戀 對你的思念讓我淚光閃閃

會いたくて 會いたくて 君への想い 淚そうそう
AIDaKuDe AIDaKuDe KiMiHeNoOMoI NaDaSo~So~
想見你一面 想見你一面 對你的思念讓我 淚光閃閃

這次日本強震之後,這首曲子也成為眾多網友為日本加油打氣的歌曲。對逝去的親人、好友無盡的思念,期待在天國再相會的一天。就像這首曲子寫的:悲傷落淚也好,歡喜雀躍也罷,我相信從你所在的地方看得到我,也相信我們總有重逢的一天而活著.....
( 休閒生活音樂 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=singma&aid=5070565

 回應文章

快樂水兵甲狗狗
等級:8
留言加入好友
2014/09/21 19:27
20140919星期五, 晚間乘坐捷運到「劍南路站」薩克斯風大師胡笙在美麗華庭園音樂會有約數百名聽眾. 演奏果然好聽. 記得小喇叭演奏美國阿姆斯壯的「What a Wondeful World」以及薩克斯風演奏「陪我看日出」, 後者原有印象是沖繩民謠, 有時間搜尋到 貴寶地, 才知道是Begin作曲、森田良子作詞的「淚光閃閃」與動人故事.
城市庄腳人(singma) 於 2014-09-30 16:51 回覆:
呵,很久沒上部落格瞧瞧了~