網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
Zeno's Circle無知的來源
2018/08/20 09:14:25瀏覽1427|回應3|推薦38

 Zenos Circle無知的來源 (網路文章)

一次芝諾的學生問他:『 老師,您的知識比我們多許多倍,您回答的問題又十分正確,可是您為什麼這麼謙虛呢?

芝諾用手在黑板上畫了大小二個圓圈,並說:『大圓圈的面積是我的知識,小圓圈的面積是你們的知識,我的知識比你們的多。 』

『但是這兩個圓圈的外面,就是你們和我無知的部分。大圓圈的周長比小圓圈的長,因而我接觸到的無知的範圍比你們的多。這就是我謙虛的原因。 』

用蘇格拉底的一句話就是:我只知道,我一無所知。像蘇格拉底這種大智者會說出這種話,隱含了知道的東西越多的人就越明白自己的無知。如同大圓在面積越變大但依舊無法和圓外的的空白相比時,圓內的人就越發知道,自己的圓即使再大一與圓外空白相比就越襯托出圓外空白的無限大。知識越豐富的人就越知道自己知道的知識還遠遠不夠。

Zeno’s Circle

This article is posted on http://loveneverending.com/zenos-circle%e7%84%a1%e7%9f%a5%e7%9a%84%e4%be%86%e6%ba%90/.

Legend has it that a student once asked Zeno: “Teacher, your knowledge is many times more than ours. The question you answered is correct, but why are you so humble? ”

Zeno drew one small and one big circle on the blackboard and said: “Our knowledge is like a circle. Inside the circle are things you know about, and outside the circle are things you don’t know. The area of the big circle is my knowledge, the area of the small circle is your knowledge, so my knowledge is more than yours.

But outside these two circles are things you and I don’t know. The circumference of the big circle is larger than that of the small circle so that I may have more knowledge, but I also realize that there is still more I do not know. This is why I am humble. ”

Socrates said, “All I know is that I know nothing.”He implies that the more people know, the more they understand their ignorance. Even the largest circles still cannot compare with the blank space outside. The more knowledge they accumulate, the more aware they become. Space is infinite even though the circles are big. So the more knowledgeable people are, the more they know that they do not know enough.

Image result for Zeno of greek
Zeno of Elea is from http://www.massline.org/PhilosDog/Z/Zeno.htm.

 In another word, a person with a large circle knows a lot but also knows there are still things they don’t know, so they have to be humble. A person with a small circle knows only a little, so they think the whole world is in their hands.

Note:

Zeno of Elea was a pre-Socratic Greek philosopher of Magna Graecia and a member of the Eleatic School founded by Parmenides. Aristotle called him the inventor of dialectic. He is best known for his paradoxes, which Bertrand Russell has described as “immeasurably subtle and profound.”

Zeno of Elea – Wikipedia

https://en.wikipedia.org/wiki/Zeno_of_Elea

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=singi28831&aid=114309189

 回應文章

李旼
等級:8
留言加入好友
其笨無比
2018/08/28 00:30
噗哧!心儀,我是真笨哪!不是大智若愚。

李旼
等級:8
留言加入好友
2018/08/26 14:49
懂了!原來我是白癡。
馨儀:母親的借據(singi28831) 於 2018-08-27 13:46 回覆:

恭喜你晉升為一位"大智者"因為你合乎--

"智者是一個知道他不知道的人。"

“The wise man is one who knows, what he does not know.”

而"大智若愚".


馮紀游陸游:漫長當下
等級:8
留言加入好友
2018/08/20 12:07

同感!我以「知道的愈多,不知道的才愈多」來表達。今天才知道別人早有同樣的想法(揭露自己的「無知」),所以說:太陽底下沒有新鮮事。

馨儀:母親的借據(singi28831) 於 2018-08-21 14:57 回覆:

你説的一點也沒錯,「知道的愈多,不知道的才愈多」因為

圓圈代表的就是我們了解到的知識,圓圈外面是不了解的知識,而圓圈的周圍便是我們目前覺得自己不知道的東西。當學習把自己知識的圓圈擴大之後,直徑越大周長也會變大。也就是說,你了解的領域變多以後,隨之也會產生更多的疑問,理所當然 “懂得越多越覺得自己很無知”
所以芝諾會說他接觸到的無知的範圍比學生多這就是謙虛的原因