網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
抄錄聯合報名人堂『 沈呂巡/駐外館處名稱使用的斟酌』
2021/09/09 10:07:35瀏覽467|回應1|推薦8
聯合報名人堂

沈呂巡/駐外館處名稱使用的斟酌
https://udn.com/news/story/7340/5732286

2021-09-09 聯合報 / 沈呂巡

我們將在立陶宛設立「台灣代表辦事處」(Taiwanese Representative Office,TRO),中共反應強烈,召回駐立國大使,也把人家新到任、尚未呈遞國書的大使請離任,並聞還可能經濟制裁;中共駐立國大使館重申台灣問題「事關中國的核心利益和民族感情…,(不要)煽風點火,向台灣分裂勢力發出錯誤信號。」

接著美、英、捷克、荷蘭等國的國會外交委員會也發表聲明支持立陶宛,歐洲議會外交委員會又通過支持我們駐歐盟辦事處正名的決定;美國國務卿及國務院發言人也對立陶宛的對台政策公開表示支持。這對台美關係進一步改善而言,一下子有了可進展的有利點;試想今天只要美國允許我們駐美代表處名稱自「駐美國台北經濟文化代表處」改為Taiwanese Representative Office,中共豈不立刻召回新任秦剛大使,而美國剛宣布的駐華大使伯恩斯也不必上任了?

美國之外,把台灣駐處改為立陶宛模式,理論上很簡單,如駐英代表處Taipei Representative Office,只把第一字改為Taiwanese就成了。我在駐英期間,有機會向女王介紹我們參加倫敦國際花卉展的蘭花,女王本只是走過我們攤位,被我禮貌招呼稱請看看「台灣種植的蘭花」,女王止步表驚喜,口中即稱「Oh Taiwan」,接著提出許多詢問,此時正逢倫敦奧運及女王在位六十年,女王顯表對台灣蘭花有興趣,之後安德魯王子等都來,均成為新聞焦點。中共如果以英國女王用Taiwan一詞皆不能容忍,豈不是就要召回後來在任十年的劉曉明大使?

我們如努力推動立陶宛式的改變,駐歐館處中尚有奧地利、丹麥、比利時、芬蘭、法國、德國、希臘、斯洛伐克、愛爾蘭等。北美尚有加拿大,亞太地區又有日本、韓國、印尼、新加坡等國,亞西地區又有俄國、土耳其、沙烏地、蒙古等國,非洲有南非,理論上可將「台北」改為「台灣」的約達五十六處之多。

回憶外交前輩當年在求取駐外單位名稱的改善,從早年「中國文化研究所」到「遠東貿易中心」以至「孫中山中心」等,真可感受到多年來的不易。設想今天只要在美、英、日、韓、俄、法、德等大國有若干立陶宛式的成功,中共外交部如何向內外交代?王毅外長又怎麼幹得下去?

國際外交世界,常用一國首都之稱代表該國,「華盛頓」外交政策指的是美國聯邦政府立場,不是華盛頓州或市。中共外交部對我駐外單位使用Taipei尚可忍受,對我方用Taiwanese卻無法接受,實也令人不解。那僅用Taiwan可以嗎?美國文件裡幾乎沒有使用Taiwanese的,台灣關係法就只是Taiwan Relations Act。

還有一個重要考量:究竟Office名稱較佳還是「代表團(Mission)」?在外交前輩努力下,先有駐瑞典代表團,接著又有駐拉脫維亞、駐土耳其代表團等。「代表團」官方性更大,美國國務院對大使館副館長的頭銜就是DCM(Deputy Chief of the Mission),Mission更有軍事意義在內。

值此又必須回AIT的名稱了。早年即有人以為Institute多代表商業或學術機構,反減低官方性,而美國官方機構所用的國名起頭都是United States;AIT駐台北除可升國旗、用國徽之外,是否即稱為The United States Mission in Taiwan?另也讓我們駐美代表處比照辦理,除雙橡園可升國旗,更可更名為The Taiwan Mission in the United States?台美關係是否就更進一步?

(作者曾任駐英代表、駐美代表)
( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=scotttso2003&aid=167515441

 回應文章

快樂水兵甲狗狗
等級:8
留言加入好友
駐外館處名稱若改用Taiwan或Taiwanese是否有隱含否定台灣地區為中國範圍之意?
2021/09/09 10:16
去年外交部護照封面改版,立法院決議是突顯台灣,外交部卻沒有依法行政,逕行刪去Republic of China之正式國名英文字樣,改變了中華民國最重要的國際通行公文書,可惡至極!
快樂水兵甲狗狗(scotttso2003) 於 2021-09-09 10:49 回覆:
去年2020年外交部護照封面改版,立法院決議是提昇台灣辨識度,外交部卻沒有依法行政,雖有將TAIWAN字樣放大,卻逕行將Republic of China之正式英文國名化為無法快速辨識的小字花圈,改變中華民國最重要的國際通行公文書至今,可惡至極!