網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
下海、下海、愛《寫作緣起》Cancao Do Mar(海洋之歌)-1
2006/06/26 23:43:51瀏覽4624|回應1|推薦15

  最早的時候,我意外被Dulce Pontes這位歌手的歌聲所吸引,在歐洲旅遊時到唱片行買了她的專輯,回家一聽覺得非同小可,愛上了她那淳厚滄桑的嗓音,那種強烈的共鳴真是難得一見,後來則是發現這張專輯被自己喜歡的演員Edward Norton所演出的《Primal Fear》(驚悚)一片拿來當作電影主題曲,當時的驚喜是無法描述的,這也是我頭一回聽見一首如此讓自己震撼的歌曲。

  我後來買了她所有的歌曲,目前只知道本地發行過她的兩張專輯,有次去歐洲旅遊,還是專程為了聽她的演唱會,她的現場歌唱水平,還有那股葡萄牙人的特殊氣質,絕對是膚淺的本地或美國偶像歌手所比不上的。

  當然,這是我第一次受到音樂的影響,然後想要寫出的小說,只能說這首歌讓我想起小時候曾經待過一陣子的東港,海邊的風聲和魚腥味,至今我還是記得,那是一種美好的回憶。

  想想草稿也放了幾年,乾脆就趁空拿出來打字,順便把MV貼出來與網友們共享。

這是Dulce Pontes的專輯《Lagrimas》中的《Cancao Do Mar》。下面是MV。




歌詞

Dulce Pontes / Cancao Do Mar
邦蒂絲/海洋之歌

Fui bailar no meu batel
Alem do mar cruel
E o mar bramindo
Diz que eu fui roubar
A luz sem par
Do teu olhar tao lindo
Vem saber se o mar tera razao
Vem ca ver bailar meu coracao
Se eu bailar no meu batel
Nao vou ao mar cruel
E nem lhe digo aonde eu fui cantar
Sorrir, bailar
Viver, sonhar
Contigo
Vem saber se o mar tera razao
Vem ca ver bailar meu coracao
Se eu bailar no meu batel
Nao vou ao mar cruel
E nem lhe digo aonde eu fui cantar
Sorrir, bailar
Viver, sonhar
Contigo

(翻譯by Rosy,翻得有些差,因為是自己查字典翻譯的)

我曾經搭著Alem號出海,到那咆嘯著的嚴酷海中
我曾竊取你那美麗雙眸中的光亮
我現在知道,倘若這片海洋是我所願
我將能唱出屬於自己的海潮之聲
(重複)
如果我在小舟中對抗那殘忍的海洋
我將在潮浪中歇止歌唱
歡笑著歌誦生命
並且在夢中夢見你

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇


 回應文章

Rosy
等級:8
留言加入好友
~謝謝您的留言!
2006/07/16 00:15

  在我查字典之前,也覺得這首曲子有股莊嚴神聖的味道,還有種哀傷的感覺。