字體:小 中 大 | |
|
|
2006/06/30 04:03:25瀏覽2932|回應4|推薦14 | |
Sarah Brightman是我這幾年最看不起的庸俗唱匠。 為什麼我會叫她唱「匠」而不是「歌手」呢? 許多人喜歡Sarah Brightman,說實在話,第一次聽到這個MV的時候,我差點吐了;Sarah Brightman的歌唱實力不在話下,但是我發現她的歌聲毫無感情,真的,每一首歌經過她的詮釋,除了將高音的技巧發揮到極致,歌曲中的意境完全會被她破壞,Sarah Brightman的許多專輯都是翻唱曲,最糟糕的是她喜歡翻唱別人的成名曲,而且完全顛覆原有的意境。 這首原唱者為Dulce Pontes的歌,原本是頌讚人類與海洋搏鬥的偉大,曲風也是頗富民族特色的葡萄牙式風格,充滿了一種從悲劇中昇華為期盼的廣闊胸懷,結果呢,這首好歌到了所謂「天籟」女歌手的手裡,竟然變成亂七八糟的大雜匯,一開頭還出現印度弄蛇人似的詭異笛聲,當Sarah Brightman扭腰擺臀、身著輕紗款款從舞台後方出現時,「啪」,我那美好崇高的海洋立即消失了,只剩下眼前那群穿著可笑印度舞台裝的伴舞群。 順便解說一下,harem的意思,是回教的後宮,the harem是專指女眷的總稱,照理來說應該是參考土耳其以前的後宮女眷,但化妝和音樂卻有印度味道,所以有些不倫不類。 我知道那是舞台效果,編曲也並非她的問題,可是這首歌毀在Sarah Brightman的手裡,卻是不爭的事實,表現一首歌曲,並不是單純展現個人的技巧有多高明,能夠把一首歌從裝嚴唱到如此廉價低俗的感覺,我看歌壇也找不出幾個歌手吧! 編曲者Robbie Rivera也是個庸俗之人,搭配了Sarah Brightman那種刻意表現唱腔的風格,中段的舞曲混音簡直將這首歌曲毀壞到極點,只要看到Sarah Brightman扭腰的模樣,還有她那恐怖的濃妝與整體造型,歌曲中的女子似乎從一個聖女變為路邊的call girl,這種反差實在讓我幾乎昏倒。 就是這張恐怖的專輯!但Sarah Brightman這種一半襲用他人成名曲的專輯,竟是當年的銷售冠軍! 專輯內的恐怖照片!
|
|
( 創作|散文 ) |