網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
《旅かえる》旅蛙初體驗
2018/01/30 13:43:38瀏覽1237|回應0|推薦11

旅かえる,可譯為「旅行歸來」或是「旅行青蛙」。
因為,日文當中的歸來(帰る)和青蛙的發音都是「かえる」。

心,需要適時外出流浪。
家,則是旅行歸來之所。


曾幾何時,
居然也被迫「享受人生」。
久而久之,
心,還是會慌張起來。

畢竟,
旅行久了,

還是得步上歸途。


走吧!
跟著自己的心,
收拾起行囊,

跟著蛙蛙,
一起浪跡天涯,
尋找「彼岸」。

--------------底下為遊戲操作範例------------------


----------延伸閱讀----------

《ねこあつめ》貓咪收集初體驗 (比旅蛙還要早推出的遊戲)

----------延伸閱讀----------

人生,不就是由一連串的選擇所組合而成。
故事,通常可以從微小的細節中受到感動。

我是「高級水電工」,也是華語導遊/華語領隊,
就讓我們一起共同體驗人生、體驗感動。

聯絡方式:https://www.facebook.com/tours4sweethome
加入好友

【版權宣告】 版權屬瑞奇所有,歡迎非商業用途轉載,並請於轉載文章之中註明原始出處,否則即視為侵權行為!



free counters
Real Time Web Analytics
( 興趣嗜好電玩動漫 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=rickyshiu&aid=110068188