網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
問情
2009/11/05 13:56:18瀏覽687|回應1|推薦118

〈一問〉

神戶港背山而立

張開的手臂

兩百七十度圓滿

愛的寬闊

窩了多少顆流浪的心

岸邊躑躅的腳步輕了

風掠過一雙雙疲憊的眼

一口口安心

置於胸前

暖和和地

睡去了

 

〈二問〉

海鳥像船塢一樣

藏躲在霧深處傾聽

沒有燦晃晃的陽光

不用對焦

路標卸下盔甲斜倚著

所有眼睛闔上輕音之門

風裡只有呼吸

於是我把自己拋下

十九層樓的高度

落下時附在小貓的足上

夢裡到處是果香

 

〈三問〉

熟悉的氣息來探夢

是你嗎?

讓我靠在你肩上

枕著你心跳

深深吸進停靠的滿足

停滯五百光年的情深

挽留這夢中瞬間

 

 

 

 

若竹11/05/09

 

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:http://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=lisiacwalsh&aid=3469198

 回應文章

Sir Norton 當我們泡在一起
等級:8
留言加入好友
Touching, Kobe
2009/11/06 15:41

Your art work is always touching and absolutely romantic. I am always as stiff as steel, but softened up at reading your work.

Kobe is a loveable city - just right in size and elegant in attitude, just like a classic, and a little bit naughty lady!  I had many excellent memories and still good frineds in Kobe. 

張黎晞(若竹)雪之三(lisiacwalsh) 於 2009-11-07 19:46 回覆:

SirNorton

I am just a plain simple women. There are so many things I don't know, But I do know that I am a very truthful person , and for me that is the only way to deal with this fancy world. I also have a stiff and steel part . When I reflect on humans and the tangled web we weave, I become more  introspective and empathetic.

I really love Kobe, it's not big, but has everything you can think of......Elegant, lovely, and picturesque. We often think about Kobe when we are home and the panaramic port view from our hotel room.

 Thank you for your encouragement and kind words. I sincerely hope I can continue to write at a level that you find touching, and I will strive to improve.

All the best wishes for you.

若竹鞠躬