字體:小 中 大 | |
|
|
2020/06/07 15:40:56瀏覽503|回應1|推薦9 | |
The other day I read a response from a classmate of mine in our LINE group; he, a successful businessman, made an expletive "討厭" to the statement by the British professor Martin Jacques on the rejuvenation of China. Surprisingly, I saw the mayor of Keelung using the same expression the same day on TV when being asked what is his opinon toward PLA setting his city hall as one of the imaginary targets in a recent maneuver. To the best of my knowledge, "討厭" used as a exclamation or as a complement may sound kind of sissy to the listeners. Dear islanders, are you always stuck for words to express what you are trying to say, except those of vulgarism or "文青式"? Let me tell you, guys. Meager usages of spoken words reflects a tell-tale sign of backwardness of Taiwan in every aspect. Please take it seriously. |
|
( 創作|散文 ) |