網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
Walk on a Tightrope
2018/04/22 18:35:14瀏覽3943|回應0|推薦0

Main Topic: walk on a tightrope

本日主題:走鋼索 (請看內文,會更清楚喔!!!)

 

"Walk on a tightrope" means to be in a situation where you have to be cautious all the time. Otherwise, big troubles would comeWhen you hear "You are walking on  a tightrope", it means someone who is doing things on high risk, which might result a big loss.     

"Walk on a tightrope"形容在一個存在高風險的環境下,你需要隨時保持謹慎,有危機意識。不然大麻煩就來了當你聽到有人說"You are walking on  a tightrope",其意思為那個人正在做一些高風險的事情,可能會造成一個很大的損失

This imageable phrase actually tells everything about its meaning. You must have seen or heard the extreme sport walking on a tightrope across the mountains. Its so exciting and challenging. However, once you make mistake you might fall off and drop to an unexplored valley. Thus, "walk on a tightrope" is used to describe people have to be really cautious for what he is doing. please check picture.1
看一下這個充滿意境的英文用法。你一定曾經看過或聽過橫跨山脈走鋼索的極限運動。這是充滿刺激和挑戰的。然而,一旦你失誤了,你可能會失足掉入一個從未涉入的深谷中。因此,"walk on a tightrope"是用來告訴別人對於現在自己正在做的事情,要維持高度警覺。請參考 picture.1

Picture.1 walk on a tightrope

Situations you can use "walk on a tightrope"

1. I cannot put up with the feeling walking on a tightrope from the first day on duty here.

 

1. 我受不了從在這裡上班的第一天以來,每天都像walking on a tightrope。

 

2. He is always walking on a tightrope all the time.

 

2. 他總是做一些walking on a tightrope的事情,需要時時刻刻保持謹慎。

 

3. His decision makes us walking on a tightrope. If we cannot make quota on target, it would cost an arm and a leg to our company. 

 

3. 他的決定讓大家覺得walking on a tightrope。如果我們不能準時出貨,他會造成公司極大的損失

  

No Chinese Interference-"walk on a tightrope"

( 知識學習考試升學 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=euoy789&aid=111593579