網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
安野光雅~童話王國的郵便切手
2006/05/18 11:39:46瀏覽1086|回應0|推薦3

童話王國的郵便切手

文.圖/安野光雅

譯/林平惠

出版日期/200509

木馬文化事業(股)公司出版

  我不太確定《童話王國的郵便切手》算不算是一本繪本,如果是的話,點子還蠻特別的。

所謂的「郵便切手」指的是郵票,《童話王國的郵便切手》該書的尺寸約等於一般首日封的大小,正中放了2030兩種面額的郵票各兩張,除了沒有首日封郵戳外,看起來是滿像首日封的。

第一單元,開宗明義地把故事的主題:郵票鋪陳出來,描述很久以前有一個國家的大臣,向國王提出推行郵政的建議:「只要把信寫好,裝進信封,貼上郵票,投進郵筒,就可以把信送到對方手裡了。」國王聽了後,打算自己來繪製郵票上的圖案,右頁便是國王畫出的。瞭解他繪畫能力的大臣連忙婉轉地道:「不不不,怎麼能勞煩陛下做這種事!就讓我國的畫家,來負責這項工作吧。若是您對畫家的畫不滿意,再由您親自重畫好了。

於是大臣就找了個叫佩達的人來畫。佩達畫的第一張圖叫「賣蛋的少女」,根據48頁大臣與佩達的對話,「賣蛋的少女」是從「賣火柴的少女」得來的靈感。由於大臣對這幅畫不滿意,佩達又畫了別張,然後大臣不滿意,佩達再畫……畫到後來,還是由國王來畫了幅很拙劣的圖畫,故事也結束了。

作者藉由佩達畫的郵票,串連其改編的23個童話故事,除「賣蛋的女孩」(「賣火柴的女孩」的改編版)外,比較有名的還有「漢斯與格蕾蒂」(糖果屋)、「拇指男孩」(「拇指姑娘」改編版)、「小紅緞帶」(小紅帽改編版)、「捕鼠人」(吹笛人)、「狼與小鬼頭」(放羊的孩子)、「月亮公主」(日本童話「竹取物語」)、「小檜偶」(小木偶改編版)、「桃子男孩」(桃太郎)等等。

書耳部份有作者的簡介,提到安野光雅獲得無數日本及國際間的大奬,包括:藝術選獎文部大臣新人獎、美國紐約科學院獎、捷克BIB金蘋果獎、義大利波隆那國際兒童書展設計大獎等。並在1985年榮獲國際安徒生插畫家大獎,是現今最受西方重視的日本繪本大師。

安野光雅的作品為淡色調水彩畫,他不僅浸淫於藝術,在科學、人文、數學、文學方面也有涉獵,認為藝術與科學並無致,且擅長營造獨特溫柔的氣氛,運用想像力與好奇心,將藝術與科學融為一體,創造出富詩意又充滿童趣的安野風格。

( 創作文學賞析 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=yuehin6648&aid=277688