網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
118 長 相 思 / 白居易
2007/07/06 14:16:20瀏覽1549|回應0|推薦1

 

 

 

 


 長相思      白居易 
汴水流,泗水流,流到瓜州古渡頭,吳山點點愁。 
思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休,月明人倚樓。 

  •  


    •  

       

      解析 : 

      詞中寫一位女子在月明之夜,

      倚樓遠望,懷念作客的愛人。

      她的思潮就像那“流”動的水,

      水,直流到長江邊,

      可是她的愛人還在那更遙遠的江南。

      點點吳山只能加深她的憂愁。

      全詞思念和怨恨的情緒交織在一起。

      懷遠人盼將歸,

      以“恨”寫“愛”意味雋永。

      流瀉的月光,烘托哀怨憂傷的氣氛。 

       

全詞採用象徵性的手法,以水,水,象徵思與恨,「流到瓜州古渡頭」意味著思與恨的交集,兩者密不可分。下半闕中因為與恨都綿綿無絕期,故以「悠悠」來表現。只有到了能回去的一天,此恨才可比消除。此詞以思做功夫,上半闕寫景,下半闕寫情,但卻景中有情,情中透景,悠揚而有特殊情致。

汴水,也稱汴河,古代河流名稱,為通濟渠的一部分,主要部分位於今天的河南省開封地區境內。

瓜洲鎮是中國江蘇省揚州市邗江區的一個歷史文化名鎮,位於長江北瓜洲最初為長江中流沙沖積而成的水下暗沙,隨江潮漲落時隱時現,出現在漢朝以後,因形狀如瓜而得名,又稱瓜步或瓜埠[1]晉朝露出水面,成為長江中四面環水的沙洲,島上逐漸形成漁村、集鎮。

千年古渡

此後由於泥沙淤積,到唐代中期已經與北岸陸地相連,成為長江北岸的渡口。開元年間,齊澣開伊婁河二十五里,連接原有運河,從揚子津南至瓜洲通長江。從此瓜洲作為南北向運河與東西向長江十字形黃金水道的交匯點,漕運(南方的糧食北運京城)與鹽運(沿海兩淮鹽場的海鹽西運內陸)要衝,帆檣如織,無數客旅經此南來北往,迅速發展為江邊巨鎮。自唐末,瓜洲漸有城壘。此後,長江主航道逐漸南移,瓜洲與京口之間的距離也越來越近。

泗水 (河流),位於中國山東省的一條河流。

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=yuan6116&aid=1072509