字體:小 中 大 | |
|
|
2017/04/30 23:08:10瀏覽413|回應0|推薦0 | |
九歌(五)大司命 廣開兮天門,紛吾乘兮玄雲; 令飄風兮先驅,使涷雨兮灑塵; 靈衣兮被被,玉佩兮陸離; 一陰兮一陽,眾莫知兮余所為; 折疏麻兮瑤華,將以遺兮離居; 老冉冉兮既極,不寖近兮愈疏; 乘龍兮轔轔,高馳兮沖天; 結桂枝兮延佇,羌愈思兮愁人; 愁人兮奈何,願若今兮無虧; 固人命兮有當,孰離合兮何為? 題解 廣開兮天門,紛吾乘兮玄雲; [大司命語]敞開天國之門,我將降臨,長長的車隊依托著玄雲。 令飄風兮先驅,使涷雨兮灑塵; 命旋風開路先行,派暴雨灑洗空中的灰塵。 君回翔兮以下,踰空桑兮從女; [巫說]你盤旋翱翔降臨,我飛越過空桑山追隨著你! 紛總總兮九州,何壽夭兮在予; 多麼廣袤多采的世界啊,為什麼你有權操縱人們的壽命? 高飛兮安翔,乘清氣兮禦陰陽; 你安詳地在高空翱翔:乘著天地的清氣駕御陰陽。 吾與君兮齋速,導帝之兮九坑; 我急速地緊緊與你相隨,來到祭祀的地方。[九坑山泛指祭祀之地] 靈衣兮被被 , 玉佩兮陸離; 大司命雲彩的衣裳飛揚飄蕩,美玉的佩飾閃著光芒。 一陰兮一陽,眾莫知兮余所為; 一會兒陰晦,一會兒光明,變幻無常,誰都不知我的動止行藏。 折疏麻兮瑤華,將以遺兮離居; 折下白玉般可以延壽的仙花,將它遺贈給那離我遠去的大司命。 老冉冉兮既極,不寖近兮愈疏; 生命既巳頻於垂老,不和你親近呀就會漸行漸遠。 乘龍兮轔轔 , 高馳兮沖天; 乘上龍車,車聲轔轔 ,大司命馳騁直上雲霄。 結桂枝兮延佇,羌愈思兮愁人; 我手持桂枝,站在那裡遷延佇立, 越思越想越發愁。 愁人兮奈何 ,願若今兮無虧; 憂慮也無可奈何,願未來像今天一樣,健康平安。 固人命兮有當,孰離合兮何為? 生命固然是自有定數,又怎能控制短夭還是長壽呢 ?
|
|
( 創作|詩詞 ) |