網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
也是「彼可取而代之 」
2019/12/07 00:01:13瀏覽1331|回應2|推薦61

美國歌星Patti Smith在70年代紅極一時,但是我對她所知不多,今年初有人在網路推薦她2015年出版的回憶錄《M Train》才知道她也是作家.我後來發現2010有另一本真情流露的回憶錄《Just Kids》,雖然結尾令人感傷,但是她的世界不論心理的或物理的和我極少交集,整本書讀來新奇引人入勝.

Smith在Just Kids》裡說一天有人送男友大名鼎鼎的《The Doors》的演唱會門票,她很欣賞樂團的表演,卻感覺I felt, watching Jim Morrison, that I could do that...」(Morrison是主唱).當時只是個書店打工掙扎過日子的繪畫藝術工作者,並沒想到要從事歌唱,後人欣賞她的詩鼓勵她寫歌才成為歌手.她2007年榮登搖滾樂名人堂,當初雖是年輕人一時的感觸看來不是說大話.

巧的是我最近在《Youtube》看到一段美國晚間脫口秀Conan O’Brian訪問演員Willem Dafoe的錄影,Dafoe說到多年前Conan O’Brian曾訪問電影導演Abel Ferrara,Ferrara從頭到尾在沙發上東倒西歪不能靜坐很很趣,好奇之下找來看看.發現有其中一段和Smith類似的故事O’Brian聽說Ferrara看了電影《Texas Chainsaw Massacre》覺得「I can do better than that」才成為電影導演,雖然Ferrara當場不置可否,據我所知他後來拍了The Driller Killer你用鋸我用鑽,看來他當時真的是這樣想The Driller Killer》雖不怎麼樣,他最有名的作品Bad Lieutenant》名氣超過Texas Chainsaw Massacre》甚多,也算是沒有空口說白話.

《史記》裡項羽觀看秦始皇出巡有感而發「彼可取而代之」,上述兩位藝人的I can do...」雖然沒有項羽那樣遠大的志向不可相提並論,不過口氣可算類似

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=yizenwu&aid=130908752

 回應文章

Flying Eagle
等級:8
留言加入好友
2019/12/07 01:15

文中兩位見到別人的表現,覺得 “I can do that”,我於是想起「舜何人也?予何人也?有為者亦若是」。我認為他們的反應是自我勉勵居多,倒不一定是要取代他人。以上乃個人淺見。



吳怡仁(yizenwu) 於 2019-12-07 01:19 回覆:
說的也是有道理,謝謝提供不同的看法.

Flying Eagle
等級:8
留言加入好友
2019/12/07 00:16

我想到的是「有為者亦若是」。



吳怡仁(yizenwu) 於 2019-12-07 00:30 回覆:
你所說比較像劉邦的"大丈夫當如是也",意思好像不太一樣。司馬遷用來顯示他和項羽不同的個性。我把兩位藝人歸項羽類,這只是我的淺見,請参考。