Sir Norton 魯賓遜,救命! Ailing Reed 桂子 cherrypig 凌嫣
昨夜依稀的夢兒殘留在心底,似乎瞧見 佛陀的嘴角也泛顯猶豫鬧意:為了什麼 佛子們普遍的不再自在淘氣?
佛子們不再自在淘氣?
因為哪,天真已離他們遠去:一天到晚不是處心積濾於選廟擇宿,便是妄見要空去纏繞俗務的身心識智, 冀求取證那縹緲的所謂真理。可知哪,花兒樹梢為何於時空中搖曳?只為互動那風兒輕輕的憐惜。‧‧‧‧
早晨旭日 從東邊山頭悄悄顯露,滿頰的紅潤 溢載著足夠瀰天漫地的慈靄;可是哪,街頭奔馳疾走的的司機和學子們,為了什麼 儘都悻忡忡地一路齟齬而去?!沒有悸動於 這光天化日下的生活般若引智!‧‧‧‧‧‧