字體:小 中 大 | |
|
|
2008/06/21 23:19:55瀏覽647|回應0|推薦12 | |
Hayden很喜歡看神奇寶貝卡通,今天早上九點半剛好有播.... 老媽子:Hayden,神奇寶貝要開始了喔!自己去打開電視!(抱著Hana餵奶中) Hayden半跑步從房間跑出來,邊跑邊笑說.... Hayden:媽媽,You are funny....不是"打開"電視....妳怎麼叫我"打開"電視,哈哈哈... (因為英文的開電燈、開電視都是Turn on/Turn off,所以這小子以為我叫他把電視Open--"打開") (老媽子我心想,不是打開電視那是什麼?不然中文還有什麼講法?) 老媽子:Hayden你有所不知,中文開電視開電燈都是說打開啊,只有英文說法不一樣,... Dada在旁邊聽到我們的對話,忍不住插嘴說,對呀對呀,妳過去就常犯這樣的錯,開電燈說是Open the light,哈哈哈哈.... Hayden的小腦袋瓜裏,還在努力"轉化"中英文之間的差異,我發現他用的是中文思考,但只會用英文表達,所以每句話好像是直接從中文翻譯過來的,再過幾天要回台灣過暑假,就怕他中英文更錯亂了.... 後記:剛剛無聊去鬧Hayden,叫他去打開電視....他大笑說,不是"打開"啦!所以老媽子乾脆問他那是什麼?他說,是"開"電視.....這樣說也有道理厚... |
|
( 心情隨筆|家庭親子 ) |