喵永
【鷓鴣天】 卜居他鄉重訪舊地有感
急管繁絃雅韻消,歌樓酒肆盡蕭條。
今時境屈難逢世,故地情牽度幾宵。
思往事,望江潮,霓虹隱約逐波搖。
銷金道上遊人少,輪笛聲沉漫寂寥。
圖/詞:逸飛
語譯:
急促的樂管和繁密的弦音中帶有雅致的韻律已漸漸消失,過去熱鬧的酒樓和食肆如今都變得冷清蕭條。如今的環境讓人感到難以適應,時光易逝,而當年的舊地卻依舊牽動著我的情感,我在此地度過了多少個不眠之夜。回想著過去的事情,望著海上的潮水,霓虹燈光在波浪中若隱若現地搖曳。金碧輝煌的街道上,遊人稀少,輪船的汽笛聲低沉,彷彿彌漫著無盡的寂寞。
2026/01/05