網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
SNG記者難為
2009/06/30 08:06:21瀏覽991|回應2|推薦15

有線電視台看起來好像使電視業蓬勃發展,但是像我這樣長時間待在家裡或醫院的人,遙控器轉來轉去,總是看重播看到想吐,即使是標榜「即時」的新聞台,這一個小時和下一個小時的差別,也只不過是換一個聲音和臉孔,唸著一樣的稿子罷了。有些時候,新聞節目裡類似外電的譯稿,介紹某些國家的新發明或是趣味軼事之類的「新聞」,甚至會每週末重播,連續放送一個月......

這種時候,報導突發事件的SNG記者,才會讓我有這是「新」聞的感覺。但是,事實上,我不太喜歡看SNG連線新聞,因為職業病的關係,我總是忍不住要對著SNG記者的發言吐血,情節嚴重的,還會發起脾氣來。

就拿昨天的例子來說,有個銀行搶案,被搶走的金額其實不多,但是銀行保全被搶匪用BB彈射傷了額頭。事後記者幾乎都蜂擁到醫院去訪問這名保全,想要詢問案發當時的狀況。

這名記者在SNG即將結束的尾聲,為這起事件做一個簡單的整理報導,她說:「由於這名保全呢,發覺到搶匪使用的不是真槍,所以就大膽上前去「毆打」搶匪......,......而這名搶匪雖然遭到「毆打」,最後還是「順利的」的搶走了四萬多元......」

姑且不論其中的贅詞有多少,光聽報導的內容,這......,這是什麼東西啊?!保全「毆打」搶匪,但是搶匪不屈不撓,終於「順利」完成了他的使命嗎?所以我們應該譴責「毆打」人的保全嗎?並且學習搶匪不畏困難的精神嗎?......聽完這則報導我真的只有這個感覺:「這是什麼東西啊?!」

保全應該是「想要制伏」搶匪吧?搶匪應該是「得逞」吧?

SNG連線的記者,因為秒秒皆是直播,在難免的緊張之下,理解的現況與說出來的話語有時候會有一些些落差,但是任何一個語詞,往往有它背後隱含的褒貶,既然知道是現場連線,SNG記者更不能隨便糊弄視聽群眾啊!

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=yfp090&aid=3088992

 回應文章

花姑娘.
等級:8
留言加入好友
這是什麼問題啊 ???
2009/07/01 22:07

當有重大悲慘的事故發生時

記者一定也都會在現場

有一個畫面

是阿花看了都覺得..很扯ㄋㄟ

就是記者訪問悲傷的家屬

你現在的心情如何????

挖ㄌㄟ...


~奇異的奇異果~
等級:8
留言加入好友
有同感
2009/07/01 16:28

我個人覺得不是緊張所致,

而是國文造詣太差的緣故

我想在招考記者的時候應該加考100提容易混淆的成語

現在的 記者不僅訪問的內容沒水準,沒做功課!

還要再加上亂用成語一條