字體:小 中 大 | |
|
|
2009/06/03 23:02:04瀏覽1094|回應0|推薦8 | |
什麼是「國際觀」?國際觀不只是我們怎麼看待世界,也應該包括去理解世界怎麼看待我們。幾乎全世界都在瘋中國語,但是我們也必須承認,這股風潮的主流還是以簡體字為主。 臺灣人去日本有種先天上的安心感,因為大多數的漢字都還可以看得懂,即使語言不通,光是靠著紙筆和比手劃腳,解決旅程中的食衣住行是沒有問題的。 柑橘類去日本旅行,特別喜歡注意這種帶有異文化風情的共通符號所產生的趣味,例如之前提過,我們說「捐血」,他們說「獻血」;我們說「人壽」,他們說「生命」。 這是當時在北海道大通地下街裡的書店,特地去翻日本的中國語工具書裡面都寫些什麼,翻到一篇介紹「穆桂英」,看到小字了沒?她是「史上最強戰鬥主婦」喔! |
|
( 休閒生活|旅人手札 ) |