![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2024/05/23 23:47:54瀏覽560|回應2|推薦12 | |
媒體報導:在國際刑事法院 (ICC) 首席檢察官卡林汗宣佈,將對以色列與哈瑪斯二方領導人──以色列一方是總理尼坦雅胡和國防部長加蘭特等,發出逮捕令。ICC 指控以方高層在加薩「以飢餓作為戰爭手段」,犯下謀殺、滅絕和故意攻擊平民等罪行。
美國立刻做出回應。國務卿布林肯表示:他將與國會議員合作擬定制裁國際刑事法院的措施,最快本週會開始表決。美國本身不是國際刑事法院的成員國家,但先前大力支持國際刑事法院就烏克蘭戰爭對俄羅斯總統普丁發出的逮捕令。 龍應台《親愛的安德烈》裡,談到她對民族主義冷感;最後,反而是良知激發的「恥感」,讓她覺得「我是台灣人」: ……但是,有一個相反的東西卻使我很清楚地看見自己的歸屬:恥感。當代表我的總統跑到國際的舞台上,要的卻是國內的政治鬥爭,我覺得羞恥。當台灣的商人跑到貧窮的國家訪問,把鈔票抛向空中讓赤腳的孩子去搶,而他在一旁哈哈大笑,我覺得羞 恥。當國際新聞報導台灣在中國和東南亞的製造工廠如何不人道地虐待工人,我覺得羞恥。當台灣的外交部長在國際的舞台說出不堪入耳的髒話 (他說新加坡 licking the balls of China這是最正確的翻譯),我覺得羞恥。最讓我覺得羞恥的,是讀到台灣人如何虐待越南和中國的新娘,或是泰國、印尼的勞工。 這份羞恥,使我知道我是台灣人。 美國出兵伊拉克那幾天,我出席了一個宴會。賓客來自很多不同國家,有一個人被介紹時,主人隨口加了一句,「斯蒂夫是美國人。」斯蒂夫一聽,深深一鞠躬,說,「對不起。」他很認真地說,「對不起。」沒解釋他為什麼這樣說,但是大家彷彿都懂了。那是一種恥感。觥籌交錯之間,一時安靜下來。 我想,他大概也不會只要是美國隊就瘋狂喊加油吧。(引文終) 鄰居的大孩子將寄住在家裡的另一個孩子打得頭破血流,他強壯的大哥卻不斷給他棍棒,為他加油;當鄰居出聲制止,身為大人的大哥卻惡聲相向。 美式的「對不起」,原來是字典裡查不到的「How dare you」呀。 |
|
( 時事評論|國際 ) |