網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
第13課課文 – 277頁
2018/02/20 01:16:05瀏覽1085|回應0|推薦0

第13課課文 – 277頁

13課課文 – 277

文法:

表示нáдо(應該)нýжно(需要)等的謂語副詞,常和動詞不定式連用,其主體(動作發出者)用第三格表示。

句型:

комý?(3)

謂語副詞

что дéлать? / что сдéлать? (做什麼?)

мне

нáдо

помóчь дру(1)гу. (我應該幫助朋友。)

тебé

нýжно

прочитáть те(1)кст. (你需要讀完文章。)

нам

занимáться спо(1)ртом.(我們需要從事運動。)

― У меня́ боля́т зу(1)бы. Мне нáдо пойти́ к врачу(1).

(我牙齒痛。我應該去看醫生。)

― У меня́ нет де(1)нег. Мне нýжно позвони́ть домо(1)й.

(我沒有錢。我需要打電話回家。)

22. а) 請朗讀課文,請說一說尤拉應該做什麼?為什麼?

У Ю́ры боли́т голова(1). Емý нáдо пойти́ в поликли́нику к врачу(3), потóм емý нýжно купи́ть лека(1)рства. Сейчáс емý не нáдо занима(1)ться. Емý нáдо отды(1)хать.

(尤拉現在頭痛。他應該去診所看醫生,然後他需要買葯。現在他不應該學習。他應該休息。)

― Что нáдо сдéлать Ю(2)ре и почему(2)? (尤拉應該做什麼和為什麼?)

― Ю́ре нáдо пойти́ в поликли́нику к врачу(3) и отды(2)хать, потомý

что он боли́т голова(1). (尤拉應該去診所看醫生和休息,因為他頭痛。)

22. б) 請朗讀課文,請講一講安娜,達尼婭,約翰和維克得爾應該

做什麼?

У Áнны день рожде(1)ния. Ей нáдо позвони́ть Та(3)не, Джо(3)ну и Ви(3)ктору и пригласи́ть их в го(1)сти.

(安娜生日。她應該打電話給達尼婭,約翰和維克得爾,邀請他們來做客。)

У(3)тром Áнне нýжно пойти́ в магази́н и купи́ть проду(3)кты, а потóм ей нáдо приготóвить прáздничный у(1)жин.

(早上安娜需要去商店買食品,然後她應該準備節日的晚餐。)

― Что нáдо сдéлать А(2)нне ? (安娜應該做什麼?)

― Áнне нáдо позвони́ть друзья́м Та(3)не, Джо(3)ну и Ви(2)ктору, чтóбы

пригласи́ть их в го(1)сти. У(3)тром Áнне нýжно купи́ть проду(3)кты и нáдо приготóвить прáздничный у(1)жин.

(安娜應該打電話給朋友們達尼婭,約翰和維克得爾,邀請他們來做客。早上安娜需要去商店買食品,並且應該準備節日的晚餐。)

― Что нáдо сдéлать Та(2)не, Джо(2)ну и Ви(2)ктору?

(達尼婭,約翰和維克得爾應該做什麼?)

― Им нáдо пойти́ на день рожде(3)ния к А(1)нне. Тáня подари́т

Áнне цветы(3), Джон подари́т Áнне то(2)рт, Ви́ктор подари́т Áнне шокола(1)д.

(他們應該去參加安娜的生日。達尼婭贈送安娜鮮花,約翰贈送安娜蛋糕,維克得爾贈送安娜巧克力。)

23. 請仿示例改變句式。

Образéц示例:

Вы хоти́те позвони́ть дру(1)гу. (您想打電話給朋友。)

Мне нáдо узнать егó телефо(1)н. (我應該知道他的電話。)

Практи́ческие задáния(實踐作業)

1. Вы хоти́те пригласи́ть дрýга и́ли подру(3)гу в го(1)сти.

(您想邀請男性朋友或者女性朋友來做客。)

Мне нýжно (нáдо) узна(3)ть, когдá у негó или у неё есть

вре(1)мя. (我需要(應該)知道,他或者她什麼時候有空。)

2. Вы хоти́те поéхать на ро(1)дину. (您想回家鄉。)

Мне нýжно узнáть расписáние по(1)ездов.

(我需要知道火車時刻表。)

Мне нýжно узнáть расписáние рéйсов самолё(1)та.

(我需要知道飛機航班。)

Мне нýжно узнáть расписáние авто(1)бусов.

(我需要知道公車時刻表。)

3. Вы больны(1). (您在生病。)

Мне нýжно пойти́ в поликли(3)нику к врачу(1).

(我需要去診所看醫生。)

Мне нáдо узна(3)ть, когдá принимáет вра(1)ч.

(我需要知道醫生什麼時候看診。)

4. Вы хоти́те хорошó знать рýсский язы(1)к.

(您想好好地知道俄語。)

Мне нýжно старáтельно занимáться рýсским языко(1)м.

(我需要勤奮地學習俄語。)

5. Вы хоти́те купи́ть нóвый большóй слова(1)рь.

(您想買新的大字典。)

Мне нáдо (нýжно) узна(3)ть, где продаю́тся слова(1)ри.

(我應該(需要)知道哪里有賣字典。)

6. Вы хоти́те встрéтить дрýга на вокза(1)ле.

(我想到火車站見()男性朋友。)

Мне нáдо узна(3)ть, когдá егó пóезд прибывáет на вокза(1)л.

(我應該知道,他的火車什麼時候抵達火車站。)

7. Вы хоти́те перевести́ китáйские стихи́ на рýсский язы(1)к.

(我想將中文詩翻譯成俄文。)

Мне нáдо (нýжно) купить большóй китáйско-рýсский

слова(1)рь. (我應該(必需)買一本漢俄大辭典。)

( 知識學習語言 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wupavelru&aid=110431718