網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
【王祖瑤】機場的回憶
2007/05/30 21:05:29瀏覽548|回應0|推薦3

機場給我的印象是,空曠的大廳裡迴盪著超冷的冷氣,還有那些提著或牽著旅行箱,不斷地從面前走過來又走過去的旅客。其實,自己在機場也只是過客,很少留下特殊印象,但是那年去新加坡和印尼旅遊時,我倒有個特殊的回憶。
那一趟旅遊在十二年前吧!我家剛買車的第二年,老公親自送我們四個同事到機場──美玲、惠瑛、沁怡和我。他開車的速度好快,花了不可思議的短時間就到了機場,大家都讚美他技術好,讓我們完全沒有感覺他在飆車。
我們先到印尼再到新加坡,當我們結束印尼的行程,到機場要搭飛機到新加坡,起飛時間到了,所有的乘客還是上不了飛機,又聽不懂英文廣播,心裡真懊惱。
後來聽導逰轉述,原來印航的飛機老舊,那架要載我們的飛機,從別的地方飛來,引擎過熱,必須等熱度下降才能重新起飛,我們只好在機場耗著。
當我們把機場裡所有可以看的商品都看完了,還沒辦法坐上飛機,窮極無聊,只好打屁。我們四人中突然有人提問,飛機誤點英文怎麼說?大家覺得有趣,於是不同的回答都出來了。我的英文不好,選擇附和美玲說的,我贊成是delay,另外兩位強調另一個詞才對。我們打賭,說錯的要請客。正確的答案要等到行程結束,回桃園機場問我老公才能揭曉,因為我老公那時是英老師。
有了這個賭注,大家心情好多了。再去看免稅商品,又興起討價還價的念頭,像在印尼觀光區那樣殺到過癮,可惜機場是每個國家的門面,商店總是不二價。
飛到新加坡,也許是在印尼留下不好的印象,所以看到新加坡機場綴滿了紫紅色的蘭花,就覺得特別的漂亮和舒服。進入新加坡的每位旅客,都會被別上一串花環,那也是紫紅色的蘭花串成的,而且是鮮花。這個國家的蘭花好多,我的心都被花海熨平了。
回桃園機場,問明白延誤的英文字的確是delay,真是高興。高興的是剩下的旅程有了另外的目標。當然不在於吃那頓大餐,因為另外的三位同事本來就要謝謝老公載她們,藉此機會順水推舟而已。

( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=writing&aid=993802