字體:小 中 大 | |
|
|
2015/06/05 07:58:19瀏覽647|回應0|推薦9 | |
大概前三分之一,我無法進入狀況,因為人物很多、不懂美式足球、還有一堆美國娛樂圈最top的新聞話題人物...... 主角比利頭很痛,我也跟著頭痛了。 約莫一半以後,我改用了快速翻閱的方式,找出了主軸與脈絡,先捨掉我不懂的那些眉眉角角。原先以為這是一部戰爭小說,博客來編輯發來時,我還竊喜:正糾纏在伊斯蘭國的議題時,怎麼戰爭的書籍接二連三冒出? 如果用戰爭去看,就會發現這本書的戰場根本不在伊拉克,而是在美國本土:在球場後台、在娛樂圈私下的黑暗、在莫名激動愛國的美國人身上。 比利,一個19歲的大兵,因為砸爛了那個對他老姐始亂終棄爛咖的紳寶,帶著鐵鍬繼續追逐那王八烏龜,於是被判重罪......如果願意加入陸軍,去了伊拉克,就可以變成「毀損財物罪」。 反正都是殺時間,去戰場總比去蹲苦牢好。 他一場擊潰敵軍的畫面被新聞捕捉,因而讓他的班成了全美家喻戶曉英雄:回國接受布希授勳,片商爭相邀約改拍電影,啦啦隊辣妹們爭相獻上了自己,還可以跟真命天女碧昂絲同台...... 好像很好噢?一團光怪陸離的現象湧入。 這些看似被大家捧在掌心上崇拜的大兵,正是作者Ben Fountain針砭的地方:這是一場殘酷的成人禮。媒體煽情操弄著影像,這一段英勇擊退敵人的畫面,一手、二手、三手輪番播送,從真實都像變成虛構情節,當事者比利自己在看這段畫面時,都不禁要懷疑起真的曾有這件事嗎? 比利人生最糟糕的一天:有同袍死了、有同袍斷腿了,回來卻被盛讚成宛如天堂降臨。最慘的一天,被熱烈表揚。 機巧的片商,用了花言巧語把B班(比利所屬的那一班)吹捧得天花亂墜,一副所有大兵都會飛上天成為家喻戶曉的影星,最後卻只答應給每個人微薄片酬,其他的,就把大家都當股東一樣,有獲利就會分。 這群大兵像是笨蛋一樣被耍,最後堅拒片商不合理的合作條件,結果被片商撂來一群工人狠打。一群在伊拉克殺敵無數的英雄,這下全被一群社會邊緣人嗑藥喝酒後,打得落花流水。非常嘲諷。 整部小說所有場景都在酒吧與球場上,這不是戰爭小說,是美國與新媒體文化(當然當時還沒有智慧型手機,但是媒體的重製的虛幻真實已經可以預期)的反省。 月底要訪譯者張茂芸,她是一名資深的譯者,非常好奇她是如何完成一部如此男性氣概的作品。 還要補充一下,李安已經正式開拍這部非常男子氣的影片。這部電影我很期待。 新聞在此: |
|
( 創作|散文 ) |