網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
經濟學人:Ma the bumbler
2012/11/28 22:50:29瀏覽708|回應0|推薦1

http://www.economist.com/news/asia/21566657-former-heart-throb-loses-his-shine-ma-bumbler

Taiwan politics

Ma the bumbler

A former heart-throb loses his shine

Five years on, and despite being handily re-elected ten months ago, much has changed. In particular, popular satisfaction with Mr Ma has plummeted, to a record low of 13%, according to the TVBS Poll Centre. The country appears to agree on one thing: Mr Ma is an ineffectual bumbler.

Ordinary people do not find their livelihoods improving. Salaries have stagnated for a decade. The most visible impact of more open ties with China, which include a free-trade agreement, has been property speculation in anticipation of a flood of mainland money. Housing in former working-class areas on the edge of Taipei, the capital, now costs up to 40 times the average annual wage of $15,400. The number of families below the poverty line has leapt. Labour activists have taken to pelting the presidential office with eggs.

Public anger first arose in June, when Mr Ma raised the price of government-subsidised electricity. Few Taiwanese understood why, even though Taiwan’s state-owned power company loses billions. In the face of public outrage, Mr Ma postponed a second round of electricity price rises scheduled for December. They will now take place later next year.

People are also worried that a national pension scheme is on course for bankruptcy in less than two decades. Yet Mr Ma cannot bring himself to raise premiums sharply, because of the temporary unpopularity it risks. When Mr Ma does try to appeal to Taiwanese who make up the island’s broad political centre, it often backfires with his party’s core supporters. Following public grumbles that retired civil servants, teachers and ex-servicemen were a privileged group, the cabinet announced plans to cut more than $300m in year-end bonuses, affecting around 381,000. The trouble was, veterans are among the KMT’s most fervent backers. Now some threaten to take to the streets in protest and deprive the KMT of their votes until the plan is scrapped. Meanwhile, Mr Ma’s clean image has been sullied by the indictment of the cabinet secretary-general for graft.

Cracks are starting to grow in the KMT façade. Recently Sean Lien, a prominent politician, criticised Mr Ma’s economic policies, saying that any politician in office during this time of sluggish growth was at best a “master of a beggar clan”—implying a country of paupers.

But the next election is four years away, and presidential hopefuls will not try to oust or even outshine Mr Ma anytime soon. After all, they will not want to take responsibility for the country’s economic problems. Nothing suggests Mr Ma’s main policies will change (or that they should), but his credibility is draining by the day.

【文/台灣英文雜誌社】

當他在2008年第一次當選時,台灣總統馬英九給台灣人民提出了一份極高的願景:台灣經濟將會開啟新的篇章。他承諾將會與大陸簽訂一份革新的協議,以幫助台灣擺脫邊緣化的局面,在那個時候,馬英九的形象是一個超脫於國民黨裙帶關係、內部鬥爭的清廉官僚。他與他的前任陳水扁形成了鮮明對比:陳水扁是一位旗幟鮮明的台獨份子,之後又因貪污腐敗入獄。

五年過去了,儘管十個月前他再次當選,一切卻已經改變;根據TVBS的民意調查中心,公眾對馬英九的滿意度已經驟然下降破紀錄到只剩下13%。這個國家似乎達成了一個共識:馬英九是個無能的拙者。

一般民眾並沒有發現他們的生活水準得到了提高,十年來的工資水平幾乎陷入停滯。與中國大陸綑綁(包括一個自由貿易協定)所帶來最明顯的後果,就是洪水般從大陸流入的地產投機熱錢。台北邊緣工薪階級的居住區,其房價上升到了平均年薪的四十倍(平均年新約為15400美元)。貧困線嚇得家庭數量飛躍般增長,以致於工會活動者憤怒地向總統辦公室投擲雞蛋。

出口佔台灣GDP70%,所以台灣的許多問題其實可以歸結為全球發達地區的普遍頹境。當然馬英九的領導也需指責。在急需強硬措施的當下,他無法為台灣指出一條更光明的未來。更糟的是,他頻繁地與反對者和媒體批判糾纏,這顯然是一種無決斷力的表現。

公眾的怒火最早在六月就顯示出了苗頭,那時馬英九提高了政府補貼電力的價格。即使台灣的國有電力企業已經損失了幾十億,還是極少台灣人能理解他的這一作法。面對民眾的激憤,馬英九推遲了本應於12月開始的第二輪漲價計畫,計畫被推遲至明年。

民眾同樣對國家退休金計畫憂心忡忡。台灣的退休金可能將會在二十年內破產。馬英九無法立刻提高保險金的繳納金額,因為短期內這實在不得人心。每當馬英九試圖吸引台灣政治中的中立人群時,往往又會得罪國民黨的核心選民。民眾抱怨退休公務員、老師和退伍軍人是特權群眾,於是他的內閣頒佈了一項削減年終獎金的計畫(金額相當於三千萬美元),影響人數達38萬人。問題在於,退伍老兵們是國民黨最忠實的擁護族群。近來街上爆發了抗議,威脅除非取消這項削減計畫,不然就不會給國民黨投票。與此同時,馬英九的清廉形象還進一步被內閣秘書長的瀆職案所玷污。

國民黨的表面裂紋也開始龜裂。最近連勝文,一位脫穎而出的政客,批評了馬英九的經濟政策,他說在這樣一個蕭條的時代,任何在辦公室裡的政治人物最多也就是個「高級乞丐」──暗示台灣就是個乞討度日的國家。

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=wasabibo&aid=7082374