網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
蝦咪挖擱?什麼碗糕?
2007/11/09 10:14:06瀏覽486|回應1|推薦5
就算台語的「碗糕」是指「精液」,為什麼總統可以講,老百姓不能講?為什麼男人可以講,女人不能講?

這叫做性別歧視、階級歧視。

台灣厘語,但是我覺得那兩個語言學教授簡直是亂搞,不懂裝懂。
碗糕,通常有內餡,但是從上面看都是一樣,不知內容為何,但是在賣的時候都是擺在一起賣,後來被引用在「不知葫蘆裡賣的是什麼藥」是一樣的意思。就是什麼碗糕?杜龜會以為那是精液,其實應該是家教問題。

有網友說「賈桂」是指要與女性發生性行為的暗示,沒錯,但是那是「賈桂」,不是「呷碗糕」。

當然,語言是活的,大家愛怎麼用都OK,尤其性暗示、雙關語,更是多如牛毛,但是切記:心理怎麼想,語言就怎麼用。

我說黃金,有人會想到誠實,有人會想到大便。WHO CARE?像是炒飯,現在是做愛的代名詞..做愛..又是性行為的代名詞...

大家知道哪裡是「嘿休」的最佳場所?MOTEL?當然錯,操場啊...這是雙關語..「操」場..

為什麼不是操場?拔河的時候大家都嘿咻嘿咻...跑步也是嘿咻嘿咻...
( 時事評論社會萬象 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=walakaho&aid=1360370

 回應文章

C.S.Julius
等級:8
留言加入好友
"ㄒㄧㄠˊ"才是精液吧!
2007/11/09 10:24
"ㄒㄧㄠˊ"才是精液吧! 大家常聽到,"ㄕㄚ˙ ㄒㄧㄠˊ" 其實他原本是一句俚語~ "哩細災ㄚ煞細ㄒㄧㄠˊ嘎ㄆㄧㄥˊ" 中文的話就是"你是會分別什麼是精液還是鼻涕?" 這句話的來源據說是因為精液與鼻涕外型很多時候是酷似的~~ 但是,後來因為經常的被引用 所以,"ㄕㄚ˙ ㄒㄧㄠˊ" 就被慢慢的變成略帶疑問含意的發語詞了~~ 以上為個人所知的"ㄒㄧㄠˊ"的解說!
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
英九為台灣努力!
永久為台灣打拼!


Think Do,I Will
C.S.Julius

在父母的夢想與理想中溺斃了!