網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
パラジクロロベンゼン 中文(自己翻譯)+日文+羅馬拼音 歌詞
2011/11/08 10:00:28瀏覽11584|回應0|推薦0
唄:鏡音リン / 鏡音レン  詞曲:オワタP  中文翻譯:就是俺

 

ボクは何のために歌う?
boku ha nanno tameni utau ?
我是為了什麼而歌唱的呢?

パラジクロロベンゼン
parajikurorobenzen
Paradichlorobenzene (對二氯苯)

ただ意味も理解せずに歌う
tada imi mo rikai sezuni utau
連意義都不知道的唱著歌

パラジクロロベンゼン
parajikurorobenzen
Paradichlorobenzene (對二氯苯)

そう答え求め走り出した
sou kotae motome hashiri dashi ta
為了找到答案而開始奔走

パラジクロロベンゼン
parajikurorobenzen
Paradichlorobenzene (對二氯苯)

その先にたどり着いて何もないと知ったけど
sono sakini tadori tsui te nanimo naito shitta kedo
即使前方沒有我想要知道的答案

さあ 歌いましょう踊りましょう
saa utai mashou odori mashou
上吧 放聲地歌唱 踏著舞步

パラジクロロベンゼン
parajikurorobenzen
Paradichlorobenzene (對二氯苯)

さあ 唤きましょう叫びましょう
saa wameki mashou sakebi mashou
上吧 用力的吶喊 瘋狂尖叫

パラジクロロベンゼン
parajikurorobenzen
Paradichlorobenzene (對二氯苯)

犬も猫も牛も豚もみな
inu mo neko mo ushi mo buta momina
小狗 小貓 牛兒 豬隻 都一起來

パラジクロロベンゼン
parajikurorobenzen
Paradichlorobenzene (對二氯苯)

さあ 狂いましょう眠りましょう
saa kurui mashou nemuri mashou
上吧 恣意的瘋狂 進而沉睡

朽ち果てるまで さあ
kuchi hate rumade saa
直到腐朽為止 上吧

ルールがボクは嫌で
ru^ru ga boku ha iyade
我討厭一成不變

ただ缚られたくなくて
tada shibara retakunakute
只是不想要被束縛著

だからボクは逃げ出して
dakara boku ha nigedashi te
所以我選擇逃開一切

后先の事は忘れ
atosaki no koto ha wasure
把所有的一切給遺忘掉

指図されるのが嫌で
sashizu sarerunoga iyade
我極為厭惡被命令

少し悪になりたくて
sukoshi aku ninaritakute
想要變得非常叛逆

深夜家を抜け出して
shinya ie wo nukedashi te
在深夜中離家出走

夜の街を走り抜け
yoru no machi wo hashiri nuke
來到深夜中的街道上

何の为に生きるのか
nanno tameni iki runoka
我是為了什麼而活著呢

ボクは野良猫に话しかけた
boku ha noraneko ni hanashi kaketa
我對蹲在牆邊的野貓詢問著

猫は何も答えずに
neko ha nanimo kotae zuni
野貓並沒有回答

ただ见下した眼でボクを见た
tada mikudashi ta me de boku wo mita
只是用那雙輕視我的眼神看著我

饮めもしないコーヒー饮み干して
nome moshinai ko^hi^ nomihoshi te
將手上的咖啡一飲而盡

昙り空を见上げたんだ
kumori sora wo miage tanda
仰望著烏雲密布的天空

今のボクに何が出来る?
ima no boku ni nani ga dekiru ?
現在的我能做些什麼?

それすらわからない
soresurawakaranai
連這個也都不知道

だからボクは歌い叫ぶんだ
dakara boku ha utai sakebu nda
所以我要放聲的歌唱啊

パラジクロロベンゼン
parajikurorobenzen
Paradichlorobenzene (對二氯苯)

その意味も理解せずに唤く
sono imi mo rikai sezuni wameku
毫無意義的吶喊著

パラジクロロベンゼン
parajikurorobenzen
Paradichlorobenzene (對二氯苯)

それでキミは満足出来るの?
sorede kimi ha manzoku dekiru no ?
這麼做你就會感到滿足了嗎?

パラジクロロベンゼン
parajikurorobenzen
Paradichlorobenzene (對二氯苯)

掟规则破ったらキミは何か変わるの?
okite kisoku yabutta ra kimi ha nanika kawa runo ?
破壞規則的你又能改變什麼?

そう 谁でもいいぶちまけたい
sou dare demoiibuchimaketai             
是的 什麼人都好 任我發洩

パラジクロロベンゼン
parajikurorobenzen
Paradichlorobenzene (對二氯苯)

悪を叩く正义ふりかざす
aku wo tataku seigi furikazasu
揮舞著正義打擊著邪惡

パラジクロロベンゼン
parajikurorobenzen
Paradichlorobenzene (對二氯苯)

正义盾にストレス解消
seigi tate ni sutoresu kaishou
其實是掛著正義之名尋找快感

パラジクロロベンゼン
parajikurorobenzen
Paradichlorobenzene (對二氯苯)

周り止めるボクら気付かない
mawari yameru boku ra kiduka nai
周圍的制止我們並未察覺

愚かな行为
oroka na koui
他們愚蠢的行為

この歌に意味はあるの?
kono uta ni imi haaruno ?
這首歌的意義在哪裡?

この诗に意味はないよ
kono shi ni imi hanaiyo
這個曲子沒有意義

この歌に罪はあるの?
kono uta ni tsumi haaruno ?
這首歌有罪嗎?

この诗に罪はないよ
kono shi ni tsumi hanaiyo
這個曲子沒有罪

ベンゼンに意味はあるの?
benzen ni imi haaruno ?
苯化物的意義在哪裡?

ベンゼンに意味はないよ
benzen ni imi hanaiyo
苯化物並沒有意義

ベンゼンに罪はあるの?
benzen ni tsumi haaruno ?
苯化物有罪嗎?

この歌の意味は…ベンゼン
kono uta no imi ha ... benzen
這首歌意味著什麼呢?  是苯化物

ボクはそして気付く
boku hasoshite kiduku
我發現了一件事

所诠はすべて伪善なんだと
shosen hasubete gizen nandato
這個世界是隱惡揚善的

ボクの生きる価値は何?
boku no iki ru kachi ha nani ?
我的生存價值到底為何?

野良猫は水に溺れ死んだ
noraneko ha mizu ni obore shin da
可憐的野貓被淹死了

空になったコーヒー投げ舍てて
sora ninatta ko^hi^ nage sute te
把喝完的咖啡罐隨意扔掉

暗に覆われた空を见た
yami ni oowa reta sora wo mita
仰望著黑暗壟罩的天空

今のボクは何をしてる?
ima no boku ha naniwo shiteru ?
我現在在做些什麼呢?

それすらわからない
soresurawakaranai
我根本就不知道

もうなんにもわからない
mounannimowakaranai
不知道自己在做什麼

そしてキミはボクを笑うんだ
soshite kimi ha boku wo warau nda
你一定會幸災樂禍的嘲笑我
 
パラジクロロベンゼン
parajikurorobenzen
Paradichlorobenzene (對二氯苯)

そしてボクはキミを突き飞ばす
soshite boku ha kimi wo tsukitoba su
我會一拳把你打飛出去

パラジクロロベンゼン
parajikurorobenzen
Paradichlorobenzene (對二氯苯)

ボクは正しくてキミは违う
boku ha tadashiku te kimi ha chigau
我堅持的正義跟你不同

パラジクロロベンゼン
parajikurorobenzen
Paradichlorobenzene (對二氯苯)

虚无に包まれては消える
kyomu ni tsutsuma reteha kie ru
被虛無包圍

ぼくが消え去るまで
bokuga kie saru made
直到完全地被遺忘

さあ 歌いましょう踊りましょう
saa utai mashou odori mashou
上吧 放聲地歌唱 踏著舞步

パラジクロロベンゼン
parajikurorobenzen
Paradichlorobenzene (對二氯苯)

さあ 笑いましょう妬みましょう
saa warai mashou netami mashou
上吧 痴狂地大笑 嫉妒著一切

パラジクロロベンゼン
parajikurorobenzen
Paradichlorobenzene (對二氯苯)

ボクもキミも何もかも全部
boku mo kimi mo nanimo kamo zenbu
我和你連同所有的一切加在一起

パラジクロロベンゼン
parajikurorobenzen
Paradichlorobenzene (對二氯苯)

さあ 狂いましょう眠りましょう
saa kurui mashou nemuri mashou
上吧 恣意的瘋狂 進而沉睡

朽ち果てるまで さあ
kuchi hate rumade saa
直到腐朽為止 上吧
( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=utena2273&aid=5821916