網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
【鏡音リン・レン】秘蜜〜黒の誓い〜【オリジナル】
2010/12/29 11:55:34瀏覽802|回應0|推薦0
 

 

(はね)()とした堕天使(だてんし)

Ha ne o to si ta da te n shi wa

羽翼片片凋落的墮天使

(けが)れた契(ちぎ)りに身()をゆだねて 

ke ga re ta chi gi ri mi wo yu da ne te

將己身託付於不潔因緣

(あい)し合()った過去(かこ)でさえも 

a I shi a tta ka ko de sa e mo

就連彼此相愛的過去也

その手()で消()し去()ってしまったの 

so no te de ke shi sa a tte shi ma tt~a no

以這雙手全部抹去了阿

(きず)ついた迷子(まいご)の天使(てんし)

ki zu tsu i ta mai go no ten shi

負傷的迷路天使

夕暮(ゆうぐ)れの街(まち) 彷徨(さまよ) 

yu u gu re no ma chi sa ma yo i

於黃昏街頭 四處徬徨

奇麗(きれい)な瞳(ひとみ)をもった 

ki re i na hi to mi wo m o tta

與擁有美麗眼眸的

ひとりの少女(しょうじょ)と出会(であ) 

hi to ri no sho u jo to de a u

獨自一人的少女相遇了

()が合()ったその瞬間(しゅんかん) 

me ga a tta so no shun ka n ni

在雙目相對的那個瞬間

(こい)に落()ちた哀(あわ)れな天使(てんし) 

ko i n i o chi ta a wa re na ten shi wa

墜入愛河的可憐天使

(ゆる)されない想(おも)い募(つの)るまま 

yu ru sa re na i o mo i tsu no ru ma ma

就這樣懷著不容於世的深切思慕

禁忌(きんき)の箱(はこ)を開()けた 

kin ki no ha ko wo a ge a

打開了禁忌的箱子

(もと)めたものは 笑顔(えがお)の裏(うら)に隠(かく)された 

mo to me ta mo no wa e ga o no u ra ni ka ku sare ta

渴求之物是 被隱沒於笑容背後的

禁断(きんだん)の果実(かじつ)

ki n da n no ka j i tsu

禁忌的果實

(ひと)と天使(てんし)(ゆる)されない恋(こい)(かな)える為(ため) 

hi to te n shi yu ru sa re na i ko i ka na e ru ta me ni

人類與天使 為了實現那 不被容許的愛戀

(すべ)てを壊(こわ)すだけ 

su be te wo ko wa su da ke

只能將一切摧毀

(けが)れない心(こころ)()てて 

ke ga re na i ko ko ro su te te

捨棄了純潔無垢的心靈

(きみ)を愛(あい)して生()きられるなら 

ki mi wo a i si te I ki ra re ru na ra

若能抱著對你的愛而活

この羽(はね)さえ切()り捨()てて 

ko no ha ne sa e ki ri su te te

就連這羽翼也切斷捨棄

悪魔(あくま)に身()を委(ゆだ)ねてしまおう 

a ku ma ni mi wo yu da ne te shi ma o u

將己身全部奉獻予惡魔

漆黒(しっこく)に染()まる花嫁(はなよめ)

shi kko ku ni so ma ru ha na yo me

妝染漆黑的新娘

(せい)なる誓(ちか)いの場所(ばしょ) 

se I na ru chi ka i no ba sho de

於聖潔的盟誓之地

(はかな)い瞳(ひとみ)で笑(わら) 

ha ka na i hi to mi de wa ra u

與瞇著迷幻眼眸微笑著的

不思議(ふしぎ)な少年(しょうねん)と出会(であ) 

fu shi gi na sho I ne n to de a u

不可思議的少年相遇了

()が合()ったその瞬間(しゅんかん) 

me ga a t ta so no shu n ka n ni

在雙目相對的那個瞬間

(こい)に落()ちた哀(あわ)れな少女(しょうじょ) 

ko i ni o chi ta a ware na sho u jo wa

墜入愛河的可憐少女

(ゆる)されない想(おも)い募(つの)るまま 

yu ru sare nai o mo i tsu no ru ma ma

就這樣懷著不容於世的深切思慕

(すべ)てを裏切(うらぎ)った 

su be te wo u ra gi tta

背叛了一切

()に入()れたのは この手()の中

te ni I re ta no wa ko no te no na ka

抓入手中的是 持續於這手中

()がれ続(つづ)けた欲望(よくぼう)の果実(かじつ)

ko ga re tsu du ke ta yo ku bo u no ka ji tsu

渴慕著慾望的果實

(もと)め合()って 奪(うば)い合()う熱(ねつ)

mo to me a tte u ba i au ne tsu ki yo ra

尋求著彼此 相互掠奪的熱量

<

( 不分類不分類 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=utena2273&aid=4743158