漫長的夜晚我魂牽夢繞 想著你的眼睛、香唇和臂膀 我知道我患上不治之症 沒有你我已經病入膏肓 大廳的觀眾又在把你期待 沒有你的世界變成蠻荒
啊,好美的月亮在天上! 明天一定、明天一定會變瘋狂 為了不去猜、不去想: 到底還要多久的期待和盼望?
相思難熬之苦,你不會明白 分分秒秒滴答著流逝 長夜如雨一般就要過去 我們仿佛變成陌路
秒針凝固在六點之前 你為何不想和我見面?
啊,好美的月亮在天上! 明天一定、明天一定會變瘋狂 為了不去猜、不去想: 到底還要多久的期待和盼望?
啊,好美的月亮在天上! 明天一定、明天一定會變瘋狂 為了不去猜、不去想: 到底還要多久的期待和盼望?
| Под вечер долгого дня я убегаю в тебя В твои глаза, руки, губы и плечи Я знаю это болезнь но мне не справиться с ней И без тебя мне не станет легче Снова зал ожидает "где?" Снова мир без тебя опустел
Ах какая в небе луна Вот бы завтра сойти, вот бы завтра сойти с ума Чтоб не думать и не гадать: "Сколько ждать мне еще? Сколько ждать?"
Не ждать трудней чем ждать, тебе меня не понять Секунды падают словно капли И вновь закончится ночь что так похожа на дождь И мы как-будто чужими станем
Стрелки замерли на без пяти Почему ты не хочешь прийти?
Ах какая в небе луна Вот бы завтра сойти, вот бы завтра сойти с ума Чтоб не думать и не гадать: "Сколько ждать мне еще? Сколько ждать?"
Ах какая в небе луна Вот бы завтра сойти, вот бы завтра сойти с ума Чтоб не думать и не гадать: "Сколько ждать мне еще? Сколько ждать?"
|