字體:小 中 大 | |
|
|
2010/03/19 20:51:37瀏覽749|回應2|推薦1 | |
時光突然快速倒流,帶大家重返春秋戰國時代的孔孟學堂。 但見窗外旁聽者眾,大師則羽扇綸巾盤坐講壇,啜了口茶清清喉嚨,用濃重的山東鄉音詔曰「盍各言爾X」。 諸弟子聆訓,紛埋首案牘振筆疾書,沒一柱香工夫,各種光怪陸離的答案即蜂湧出籠,舉凡議長、組頭、兄弟、白手套、小弟、酒店小姐、檢調、汙點證人甚至連雨刷、姐夫及火哥等綁樁黑幫名流都入列了,堪稱應有盡有,未料交卷後均遭痛斥。 子嘆「老朽才具不足,閱歷亦有限,周遊列國迄今,猶不曾搭兩岸直航包機,或循小三通路徑,先坐船到金門,再轉赴寶島福地觀光,台灣在哪,俺從未耳聞,也沒去過,哪來的超能力,預知三千年後的該地會變成啥德性?爾等不才答非所問,胡亂發揮天馬行空的想像力,統統在打假球,欺師叛祖至此寡廉鮮恥地步,置老夫諄諄教誨於不顧,枉費俺畢生春風化雨卯勁提攜,盡得魯鈍愚徒也就算了,又全係恬不知恥見不得人之嚙鼠,汝輩最高道德標準安在?良知覺醒否?罷了,天命至此寧不悲乎,莫非俺在劫難逃氣數已盡,須蒙主寵召,與佛陀長相左右去也?罷了,老夫也不跟小人計較,求償啥束脩尾款了,下課,滾吧」 說完輕吁一聲,隨即暈厥倒地不起,眾人見狀大驚失色直呼不妙,卻也沒慌了手腳,忙不迭立刻對恩師施行CPR心肺急救,未幾,孔聖忽悠悠醒來,惟不待弟子垂詢,馬上大手一揮,變換時空場景,遙指扶桑列嶼,要眾生快快渡海赴日取經,向夷敵就教「字與志」之差別,並草草交代「和平、奮鬥、救假球」之遺願,語畢,哲人終其萎,溘然辭世含恨九泉,升天後獲諡「至聖先師」之綽號。 原來搞了半天,老師的本意是「盍各言爾字」,奈何因未捲舌,致含糊其詞,反倒遭誤解了。雞同鴨講的結果,居然怒極攻心丟了老命,委實太不值得了。所幸,諸弟子在自責之餘,仍遵師囑,勉力揪團啟程訪日,代孔聖完成未竟遺志。 一行人來到京都清水寺,觀摩年度代表性漢字的揭示儀式後,更是百感交集,心想如此優良文化道統,怎楚材晉用,淪落至異域蕃廟,被蠻邦給發揚光大了,未免太丟臉,也太對不起華夏民族列祖列宗了,無怪乎老師會被活活氣死。 也多虧日籍方丈熱心指引,眾腐儒才曉得,東洋風南漸的潮流,早已勢不可擋,越數十載後的台灣,也有了類似的自省活動,便浩浩蕩蕩前進福爾摩沙,果真大開眼界。 其實孔聖門生故舊之所以轉來台灣,除了咱全民仍力保繁體字文化此誘因,不至於讓看不懂簡體字的復古派大感困擾外,最主要是,日本友人也正告他們,自從日本軍人教台灣的被殖民者打棒球後,那裡的人表面上看似很熱愛野球,還虛構了一個什麼偽「國球」的封號,成天在自爽,實際上呢,台灣人好像更喜歡賭錢,有無玩過一天的真球,沒人敢掛保證,據說整個社會對此亂象很反感,而年度代表字遴選作業的價值,不就是在反映波濤洶湧的民情民隱之心理投射嗎? 也由於日本高僧曾誠摯建議,飽讀詩書的孔派道學家若欲瞭解台灣文化之深層面相,絕對可從棒球運動的破敗門風切入,即能一瞭百瞭台灣這個國家到底生了啥無可救藥的重病,怎會連顆小小的棒球都搞不定,確實教人費解,搞不好連台灣棒壇本身,都在尋尋覓覓找自家的年度代表字也說不定,所以從善如流的老學究,就結伴登台來一窺堂奧了。 出家人果不打誑語,日本和尚的臆測,當真在澄清湖球場被應驗了。因為啊,甫抵台灣的孔學考察團也實在夠走運,一下飛機才出海關沒多久,美國MLB道奇球團的旅遊部隊,也在台灣賭盤的千呼萬喚聲中落地了。 孔教族二話不說,登時拿香跟拜,亦夾在粉絲陣中混進球場,像誤闖大觀園的劉姥姥般四處亂逛,也總算皇天不負苦心人,終於親眼見證到台灣「國球」的年度代表字:一個大大的「恥」字,掛在那個不知叫啥牆的水泥壁上,當場大呼值回票價不虛此行。 沒想到,才高興沒幾分鐘,又頹然發現,這不過只是新球季開打前,其中一支球隊的年度代表字而已嘛,據說迷迷糊糊打了廿年爛仗的中華職棒總共有四隊,怎不見另三隊的年度代表字?難不成要大家來猜謎?抑或, 那第二名的La New熊既已挑選「恥」字,則合理推斷,中職猶抱琵琶半遮面,欲語還休想跟球迷說的內心話會不會恰巧是「奇恥大辱」啊?麻煩獅牛象三隊,也「盍各言爾字」一下,給全世界最早使用漢字的兩岸同胞一個交代嘛。 最新文章連結: New, + New, + 邊角論壇李祖杰專欄:http://www.unhittables.com/forum-34-1.html 邊角論壇「邊角速評」:http://www.unhittables.com/forumdisplay.php?fid=44&sid=r823ZG
|
|
( 創作|另類創作 ) |