網路城邦

上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
[轉貼]假藉佛教之名行雙身法的達賴喇嘛如何被德國科學記者、教派專家科林.高爾德納(ColinGoldner)揭露?!
2011/01/27 22:02:48瀏覽338|回應0|推薦0
富有正義及智慧的德國心理學家及科學記者-科林.高爾德納(ColinGoldner)


打破達賴喇嘛神話的人!



--德國科學記者、教派專家科林.高爾德納(ColinGoldner)揭露達賴喇嘛

科林·高爾德納(ColinGoldner)簡介:



西方世界的“西藏通”愈來愈多,多年來沒頭沒腦跟著達賴喇嘛宣傳機器轉動

的西方媒體和公民,也逐漸覺醒起來。批評和指責之聲不斷:“偏聽偏信”,

“集體失誤”,“低劣的二手新聞傳播”。客觀、嚴肅、中立的學者專家

們紛紛著書撰文讓事實真相大白於天下。



德國科學記者、教派專家科林·高爾德納(ColinGoldner)即是其中一位。

在題為《達賴喇嘛——墜落的天神》(DalaiLama-FalleinesGottkönigs)

一書中,作者披露了不僅讓西方人大跌眼鏡,也讓中國人耳目一新的,

有關達賴喇嘛的過去和現在,摘下了罩在達賴喇嘛頭頂之上神聖的光環。



根椐在西藏、尼泊爾、印度等地多年生活和工作的經驗,以及對達賴喇嘛,

及其流亡政府所在地達蘭薩拉為期三年之久的考察研究,科林·高爾德納發現,

達賴喇嘛嘴中的西藏純屬虛構和宣傳,與真實相距甚遠。譬如到上世紀中葉止,

西藏遠非人們想像中的香格裡拉,而是“一個落後的、封建的、神權政治的,

沒有自由、沒有人權、婦女沒有地位的,受喇嘛統治的”農奴社會。

但科林·高爾德納的著作並不被歐洲主流社會欣賞,他在歐洲不僅被禁止舉辦達賴論壇,

而且他和他的出版社遭到達賴集團和其追隨者的野蠻攻擊。


2008年10月25日奧地利《上奧地利新聞報》對科林·高爾德納(ColinGoldner)的採訪報道,

題為【打破達賴喇嘛神話的人】



原文報道如下:



【08.10.25奧地利上奧地利新聞報】打破達賴喇嘛神話的人


【原文及譯文】



DerdemDalaiLamadieLevitenliest(打破達賴喇嘛神話的人)

http://ooe.kpoe.at/news/article.php/20081028082827792


KommendeWocheistColinGoldnerinLinzzuGast.DerbayerischePsychologegiltalsgrößterKritikerdesimdeutschsprachigenRaumhochverehrtenDalaiLama.EinGesprächuberTibetundPsychokulte.

高爾德納(ColinGoldner)這位來自巴伐利亞的心理學家被認為是在德語區被奉為神明的

達賴喇嘛的最大批評者。一次關於西藏與心理崇拜的談話。



ColinGoldnerreferiertinLinzundentzaubertdenexiltibetischen\"Gottkönig\"DalaiLama.
高爾德納在林茲評論並揭露了流亡藏人的“神王”達賴喇嘛。




OÖN:SieubenharscheKritikamDalaiLamaunddemtibetischenBuddhismus.Warum?
《上奧地利新聞》:您嚴厲地批評達賴喇嘛以及藏傳佛教。為什麼?



Goldner:IcharbeiteseitvielenJahrenineinerBeratungs-undTherapieeinrichtungfurSekten-undPsychokultgeschädigte.ZuunsererKlientelzählenMenschen,dieesoterischenQuacksalbernaufdenLeimgegangensind,aberauchOpfervonScientologyoderderetabliertenKirchen.InsofernistauchderBuddhismus,insbesonderedietibetischeVariante,indenBlickpunktunseresInteressesgeraten.

高爾德納:多年來我一直在為一個為受到邪教和心理崇拜傷害的人提供咨詢和治療的機構工作。

我們的客戶中有因傳播神秘江湖騙術而被捕的人,但是也包括了科學教派(Scientology)

以及影響深遠教會的受害者。因此佛教,特別是藏傳佛教這一分支就引起了我們的興趣。



OÖN:Siewerfen?SeinerHeiligkeit“frauen-undhomosexuellenfeindlicheHaltungvor.AufwelcherBasis?

《上奧地利新聞》:您指責這位“聖人”輕視婦女及反對同性戀的立場。有什麼根據嗎?



Goldner:WieinjederanderenReligionhabenauchimtibetischenBuddhismusFrauennichtszumelden.DasEntscheidendeaberist:ImZentrumdesVajrayana-Buddhismus,alsdessenOberhauptderDalaiLamafirmiert,stehtsexuellerMissbrauchvonjungenMädchenundFrauenimGewandetantrischerRituale.DieBehauptung,dieseRitualewurdennurinvisualisierterFormvollzogen,istlängstwiderlegt.DieeklatanthomosexuellenfeindlichenPositionendesDalaiLamahabenseitjeheftigenProtestseitensfuhrenderSchwulen-undLesbenverbändehervorgerufen.AufDrängenseinerUS-VerlegermusstendiesePositionenausdemManuskriptseineszurJahrtausendwendeerschienenenBuches?EthicsfortheNewMillennium“herausgestrichenwerden.

高爾德納:在藏傳佛教裡婦女毫無地位,這和其他宗教一樣。但是重要的是:對女孩和婦女的

性虐待被《時輪經》包裝為宗教儀式,這在達賴喇嘛統管的密宗佛教(Vajrayana-Buddhismus)
裡是核心。那種斷言這種宗教儀式只不過是裝裝樣子的說法早就已經被推翻了。

達賴喇嘛的堅決反對同性戀的立場很早就招致了主要同性戀團體的強烈抗議。

來自美國出版商的壓力使得他不得不把他在世紀之交發行的書《新千年倫理(EthicsfortheNewMillennium)》
中他的這種立場刪去。



OÖN:WieerklärenSiesichdiehohenSympathiewerte,dieder?Gottkönig“imWestengenießt?

《上奧地利新聞》:那您怎麼來解釋這位“神王”在西方所擁有的極高聲望呢?



Goldner:DasweltweithoheAnsehen,das?SeineHeiligkeit“querdurchsämtlichepolitischenundweltanschaulichenLagergenießt,isttrotzallerKritik,dieseitgeraumerZeitgegenihnvorgebrachtwird,völligungebrochen.NachwievorgilteralsSymbolfigurfurFriedfertigkeit,GuteundinunendlichemWeistumruhendeGelassenheit.SeineVerlautbarungen,gleichwiebanalsiedaherkommen,geltenalsAusdruckhöchsterErkenntnis.DerleiverklärendeSichtaufdenDalaiLamaistreineProjektion,basierendaufeklatanterUnkenntnisdertatsächlichenZusammenhänge.

高爾德納:盡管長時間來對他的批評不斷,他在世界上所享有的跨政治和跨世界觀的聲望絲毫未被打
破。他還是一如既往地被看作是和平,寬容和沉浸在無邊智慧中而泰然自若的像征。無論他
的言論是多麼的陳詞濫調,都會被當作是看透紅塵的表現。這種對達賴喇嘛的完美化完全
是一種虛幻的印像,是基於對事實利害的一無所知。



OÖN:WelcheSehnsuchtedesWestenssteckendadahinter?

《上奧地利新聞》:是西方的哪種渴望在支持著這種印像呢?



Goldner:MithinderWunschnachmoralischverlässlicherIntegrität,nacheinerFuhrerfigur,derman–imGegensatzzuhiesigenPolitikernundWurdenträgern–uneingeschränktesVertrauenentgegenbringenkann.Konsequentwirdallesausgeblendet,wasdiesesWunschbildzumPlatzenbringenkönnte.UmsofrenetischerderApplaus,jeplatterdiePhrasen?SeinerHeiligkeit“,jedurchsichtigerseineSelbstdarstellungalsFriedensfurst,alsheroischerVorkämpferfurMenschenrechteunddemokratischePrinzipien.SelbstdergrößteUnsinnausdemMundedesDalaiLamableibtunwidersprochen.

高爾德納:肯定是對道德上可以信賴的純潔,對一個能帶來一切信任的領導者——一個與當地政客
與達官顯貴不同的人——的嚮往。人們堅定地掩蓋著所有可能會使這種理想幻滅的事實真相。
這位“聖人”的話越是平淡不經,他的想要扮演和平使者和無畏的人權和民主鬥士的
小伎倆越是容易被識破,這種喝彩就會越來越瘋狂。就連最荒誕不經的話從達賴喇嘛嘴裡說出來也會變成真理。



OÖN:Wieparadiesischistesimalten,?freienTibet“derbuddhistischenMönchevorderchinesischenInvasion1950tatsächlichzugegangen?

《上奧地利新聞》:在1950年中國入侵之前的佛教喇嘛的“自由西藏”到底是多麼的像伊甸園呢?



Goldner:Das?alteTibet“warkeineswegsdie?friedvolleundharmonischeGesellschaft“,diederDalaiLamaundseinewestlichenAnhängerständigbeschwören.DieherrschendeMönchselitebeuteteLandundMenschenmitHilfeeinesweitverzweigtenNetzesanklösterlichenZwingburgengnadenlosaus.BittersteArmutundHungerbeherrschtendenAlltag.DieMehrzahlderMenschenlebteunterindiskutablenBedingungen,ihreBehausungenundihreErnährungwarenkatastrophal.Steuer-,Fron-undAbgabenlastendrucktensieunterdieMöglichkeitmenschenwurdigerExistenz.SchuldknechtschaftundSklavereiwarengangundgäbe.EsgabaußerhalbderKlösterkeineeinzigeSchuleundkeinerleiGesundheitsversorgung.

高爾德納:“老西藏”根本不是什麼達賴喇嘛及其西方追隨者信誓旦旦的“安寧祥和的社會”。
當時占統治地位的喇嘛階級在一個由遍及各處的寺院堡壘交織成的網絡的幫助下殘酷地剝削著
這片土地及人民。赤貧與飢餓主宰著日常生活。絕大多數人都生活在無法想像的惡劣條件下,
他們的居所和飲食是極端艱苦的。稅收,徭役和其它支出的負擔使他們生活在人類必須生存條件之下。
欠債賣身和奴隸是司空見慣的。當時除了寺院之外的其它地方沒有一所學校,也沒有任何醫療設施。



DieSäuglingssterblichkeitlagbeifast50Prozent,diemittlereLebenserwartungErwachsenerbei35Jahren.DasStrafrechtdesPriesterstaateszeichnetesichdurchWillkurundunglaublicheGrausamkeitaus.UnbotmäßigenwurdebeilebendigemLeibedieHautabgezogen,beileichterenVergehenstachmanihnendieAugenausoderhackteihnendieHändeab.JedesKlosterverfugteubereineeigeneFolterkammer.

當時的嬰兒死亡率幾乎達到了50%,成人的平均壽命是35歲。這個僧侶國家的刑罰充斥著專橫與
極端的殘酷。反抗的人被活生生地剝皮,犯了小錯的人被剜出雙眼,剁去雙手。
每個寺院都有一個自己的行刑室。




OÖN:ImmerwiederistdieRedevonMenschenrechtsverletzungendurchChinainTibet.Wasistdadran?

《上奧地利新聞》:一直在說中國在西藏侵犯人權。這有沒有根據呢?



Goldner:DieVolksrepublikChinaistkeinRechtsstaat,vondemokratischenVerhältnissenistsieLichtjahreentfernt.Niemandbestreitet,dassesteilsmassiveMenschenrechtsverletzungengibt,vonEinschränkungendesRechtesauffreieMeinungsäußerung,aufVersammlungs-undPressefreiheithinzuundurchsichtigenGerichtsverfahren,unverhältnismäßiglangenHaft-undhäufigverhängtenTodesstrafen.Niemandbestreitet,dassauchdieTibet-PolitikPekingserheblicherVerbesserungenbedarf.DiePropagandadesDalaiLamahingegen,dervonspezifischgegenethnischeTibetergerichtetenMenschenrechtsverletzungen,garvon?kulturellemVölkermord“spricht,istdurchnichtsbegrundet.VondengenanntenMenschenrechtseinschränkungensindalleChinesenbetroffen,esgehtnichtumrassistischoderkolonialmotivierteDiskriminierung.

高爾德納:中華人民共和國不是一個法制國家,離民主制度相去甚遠。沒有人否認有時那裡
侵犯人權的情況十分嚴重,從對言論自由的限制到對集會和新聞自由的限制,再到不透明的審判程序,
不符合比例的超長刑期以及經常性的死刑判決。也沒有人否認北京的西藏政策
需要極大地被改善。但是達賴喇嘛對特別針對藏族的人權侵犯,甚至是“文化滅絕”的宣傳鼓動是不成立的。
上面提到的人權限制涉及到了所有的中國人,這沒有牽涉到有種族或者殖民傾向的歧視。



OÖN:WasistvonderFree-Tibet-Bewegungzuhalten?`

《上奧地利新聞》:應該怎樣理解“西藏解放運動”?



Goldner:EineUnzahlanInitiativgruppen,VereinenundGesellschaftengibtvor,sichindereinenoderanderenFormfurdieBelangeTibetseinzusetzen.DasWesentlichedieserGruppenliegtnebenderHerausgabeirgendwelcherPropagandablätteroderdemBetriebeinerentsprechendenInternetseiteimSammelnvonSpendengeldern.ImmermussirgendetwasdringlichsterhaltenodergefördertoderdembarbarischenZugriffderChinesenentzogenwerden.EineeffektiveKontrollederSpendengeldergibtesnicht,nichtseltenwirddamitderTibettourismusderjeweiligenVereinsvorständefinanziert.ImubrigenbieteteinFree-Tibet-AufkleberaufdemKofferraumdeckeldieMöglichkeit,ohnedengeringstenAufwandalsMenschenrechtskämpferundGutmenschdazustehen.

高爾德納:大量的攻擊性團體,組織和社團號稱他們以這樣或者那樣的方式來為藏人爭取利益。
其中的大部分團體除了發行不知名的宣傳鼓動報紙或者是運營此類網站之外就是募集捐款。
他們總有急切的需求,想爭取什麼,資助什麼或者是對付中國人的野蠻攻擊。
沒有一種有效的對捐款使用的監督,花著捐款去西藏旅游的也不在少數。
此外,一個貼在行李箱蓋上的解放西藏標簽提供了毫不費力就能扮演人權鬥士和正面角色的機會。




OÖN:VerzerrenwestlicheMediendieBerichterstattunguberTibet?

《上奧地利新聞》:西方媒體扭曲了西藏報道嗎?



Goldner:Tatsacheist,dassindenWest-MediendiefreiHausgeliefertenPropagandabehauptungender?Exilregierung“desDalaiLamavielfachohnediegeringstejournalistischeDistanzoderGegenrechercheweiterverbreitetwerden.DasindenMediengezeichneteBildgrausamsterUnterdruckungdestibetischenVolkesdurchdiechinesischenMilitärmachthaberhatmitderRealitätnichtszutun.
高爾德納:事實是,西方媒體再三不對達賴喇嘛“流亡政府”送上門來的蠱惑性的片面之詞保持新聞上的距離
,不經過調查而為其廣為傳播。媒體所展示的那些中國軍隊殘酷鎮壓西藏人民的照片和事實真相沒有絲毫關係。




OÖN:WiewirdesmitTibetweitergehen?

《上奧地利新聞》:西藏局勢將如何發展?



Goldner:Tibetwirdsich,wiediegesamteVolksrepublikChina,weiterentwickelnzueinerpluralistischenGesellschaft,inderderEinflussdesbuddhistischenKlerusfortschreitendabnimmt.SchonheutekommtdemDalaiLamaallenfallsnochdiegeistlicheVertretungeinerverschwindendenMinderheitzu.DergroßenMehrheitderTibeterinnenundTibeterinnerhalbundaußerhalbderAutonomenRegionTibetsindderDalaiLamaundseine?Exilregierung“imnordindischenDharamsalavölligbedeutungslos.AnderenRuckkehrnachTibetkannaußerdiesenselbstniemandInteressehaben.DenndamitwäreeineRuckabwicklungderBodenreformverbunden,respektiveeineEntschädigungderseinerzeitenteignetenFeudal-undKlosterherrenundihrerexiliertenNachfahren.

高爾德納:西藏將會像整個中國一樣繼續向一個多元化社會發展,佛教的影響將會日漸削弱。
如今達賴喇嘛就已經只是極小一部分人的精神支柱了。
對西藏自治區內外的絕大部分藏人來說達賴喇嘛及其在印度北部達蘭薩拉的“流亡政府”毫無意義。
除了他們自己之外沒有人會對他們的回歸感興趣。因為考慮到對當時被廢除的封建和寺院統治者及其流亡後代的補償,
這將會導致土地改革的倒退。




OÖN:WelcheReaktionenerntenSieobIhrerkritischenVeröffentlichungen?

《上奧地利新聞》:您的批判性著作得到了什麼反應呢?




Goldner:SeitVeröffentlichungmeinesBuchesbinicheinerendlosenKetteanBeschimpfungen,SchmähungenundBedrohungenausgesetzt,inmehrerenFällenermitteltedieStaatsanwaltschaft.BeimeinemVerlaggingeinPaketmitFäkalienein,mirselbstwurdeeinhalbverwestesHuhnzugesandt.IneinemderoffiziellenVerlautbarungsorganederPro-Tibet-SzenewurdemeineStudiegarmitdemNazi-Hetzblatt?DerSturmer“verglichen.EineseriöseAuseinandersetzunggabesnicht.

高爾德納:自從我寫的書出版之後,我受到了無盡的責罵,侮辱及威脅,檢察院也多次對此進行了調查。
有一次我的出版社收到了一包糞便,我本人收到過一只半腐爛的母雞。
“聲援西藏運動”的一個官方消息發布機構甚至把我的調查報告與納粹的政治報紙《先鋒報》相提並論。
從沒有過深入的探討。




OÖN:WastreibtSiean?

《上奧地利新聞》:你想要達到什麼目的呢?



Goldner:AlskritischerPsychologehalteichesfurselbstverständlich,meinenBeitragzuleistenimKampfgegenreligiöskaschierteHirnverkleisterung.Egal,vonwelchenKutten-,Talar-oderSoutanenträgernsiebetriebenwird.

高爾德納:作為一個有批判性的心理學家,我認為在與披著宗教幌子的愚民者的鬥爭中盡一份力
是理所當然的。無論他披著的是聖袍,法衣還是袈裟。
( 知識學習其他 )

回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=uchanchao&aid=4833510