字體:小 中 大 | |
|
|
2013/09/05 15:36:36瀏覽1390|回應0|推薦1 | |
在前幾天,我有寫《大陸文字與口語文化》,有跟大家分享過關於大陸各地的文字與地方口語文化的點滴,留下疑問:堂客是什麽意思?什麽叫堂客? 其實關於堂客,也是有其地方文化的色彩。 在湖南省,地方人稱夫妻之間的妻子為堂客,所解為某人的妻子。堂客的意思很明確:已婚的女子,有家室的人。常見稱呼如:李二的堂客在不在家?=李二的老婆在不在家? 堂客之名有其獨特的意思,湖南女子多半以勤勞持家而聞名,從古至今,女子主內,男主外,堂屋之主無疑就是女人,女人持家!堂客自然就是有夫女人身份的象徵。延至今天,湖南女子主外,大量男人主內,只知打打麻將的今天,堂客的身份地位也自然發生了變化,成為“黃臉婆”“家庭苦力”的象徵。 取代“堂客”一詞的自然是“妹陀”,在湖南,妹陀則是形容未婚女子,如果你是未婚的女子,人們便可以這樣稱呼你。 這算不算地方文化色彩呢? 老婆一詞在古代有多種說法:有稱老婆-內人,也有稱-夫人,更有婆娘,娘子等等。而女人稱呼老公也有:夫君,官人,等等。中華文字博大精深,只能令今天的我們不斷學習和探索,才能追回當初的意味深長啊! |
|
( 創作|文學賞析 ) |